Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non quasi crudelis suscitabo eum quis enim resistere potest vultui me
ingen drister sig til at tirre den, hvem holder stand imod den?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici
kærlig mand gør vel mod sin sjæl, den grumme er hård ved sit eget kød.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gimel sed et lamiae nudaverunt mammam lactaverunt catulos suos filia populi mei crudelis quasi strutio in desert
selv sjakaler byder brystet til, giver ungerne die, men mit folks datter blev grum som Ørkenens strudse.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ecce dies domini venit crudelis et indignationis plenus et irae furorisque ad ponendam terram in solitudine et peccatores eius conterendos de e
se, herrens dag kommer, grum, med harme og brændende vrede; jorden gør den til Ørk og rydder dens synder bort.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel
han tog til orde og spurgte arjok, kongens høvedsmand: "hvorfor er så skarp en befaling udgået fra kongen?" og da arjok havde sat ham ind i sagen,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sagittam et scutum arripiet crudelis est et non miserebitur vox eius quasi mare sonabit et super equos ascendent praeparati quasi vir ad proelium adversum te filia sio
de fører bue og spyd, er skånselsløst grumme; deres røst er som havets brusen, de rider på heste, rustet som stridsmand mod dig, du zions datter.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: