Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ex uno omnia
Последнее обновление: 2024-01-10
Частота использования: 1
Качество:
meus unus et omnia
mit livs ur
Последнее обновление: 2022-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec autem omnia initia sunt doloru
men alt dette er veernes begyndelse.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eadem omnia semper
everything is always the same
Последнее обновление: 2022-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait dominus mihi bene omnia sunt locut
da sagde herren til mig: "de har talt rettelig!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
omnia pati aequo animo
med ro i sindet at lide
Последнее обновление: 2020-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia mirari etiam tritissima
todas las maravillas incluso las más tristes
Последнее обновление: 2022-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praecepique omnia quae facere debereti
og dengang gav jeg eder så pålæg om alt, hvad i skulde gøre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen quod superest date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobi
men giver det, som er indeni, til almisse; se, så ere alle ting eder rene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inmaculata offeretis omnia cum libationibus sui
foruden det daglige brændoffer med tilhørende afgrødeoffer skal i ofre det, lydefri dyr skal i tage, med tilhørende drikofre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
thi han skuer til jordens ender, alt under himmelen ser han.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dilexisti omnia verba praecipitationis linguam dolosa
mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum es
alle ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een ting til af det, som er.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu
det er dem, som skal være eder urene af alt krybet. enhver, der rører ved dem, når de er døde, skal være uren til aften;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia quaecumque habet pater mea sunt propterea dixi quia de meo accipit et adnuntiabit vobi
alt, hvad faderen har, er mit; derfor sagde jeg, at han skal tage af mit og forkynde eder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentu
alle går sammesteds hen, alle blev til af muld, og alle vender tilbage til mulden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret
og da de havde fuldbyrdet alle ting efter herrens lov, vendte de tilbage til galilæa til deres egen by nazareth.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et intuens illos iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud deum omnia enim possibilia sunt apud deu
jesus så på dem og siger: "for mennesker er det umuligt, men ikke for gud; thi alle ting ere mulige for gud."
Последнее обновление: 2013-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu
og der er forskel på kraftige gerninger, men det er den samme gud, som virker alt i alle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic et vos cum feceritis omnia quae praecepta sunt vobis dicite servi inutiles sumus quod debuimus facere fecimu
således skulle også i, når i have gjort alle de ting, som ere eder befalede, sige: vi ere unyttige tjenere; kun hvad vi vare skyldige at gøre, have vi gjort."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование