Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oculos in terram figo
clavar la vista en el suelo
Последнее обновление: 2020-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum transfretassent venerunt in terram gennesa
cuando cruzaron a la otra orilla, llegaron a la tierra de genesaret
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
icnem veni mittere in terram
he venido a echar fuego sobre la tierra
Последнее обновление: 2022-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum transfretassent pervenerunt in terram gennesareth et adplicuerun
y cuando cruzaron a la otra orilla, llegaron a la tierra de genesaret y amarraron la barca
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum veneritis in terram quam dabo vobi
"habla a los hijos de israel y diles: 'cuando hayáis entrado en la tierra a la cual yo os llevo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eas in crucem
them on the cross
Последнее обновление: 2022-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et educam eas de populis et congregabo eas de terris et inducam eas in terram suam et pascam eas in montibus israhel in rivis et in cunctis sedibus terra
las sacaré de los pueblos, las reuniré de los países y las traeré a su propia tierra. las apacentaré en los montes de israel, en las quebradas y en todos los lugares habitados del país
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et seminabo eam mihi in terram et miserebor eius quae fuit absque misericordi
yo la sembraré para mí en esta tierra, y tendré compasión de lo-rujama. diré a lo-ammí: '¡pueblo mío eres tú!', y él dirá: '¡dios mío!'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram israhe
entonces él se levantó, tomó al niño y a su madre, y entró en la tierra de israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua
entonces despidió moisés a su suegro y lo encaminó a su tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ambulabo igitur et ego contra eos et inducam illos in terram hostilem donec erubescat incircumcisa mens eorum tunc orabunt pro impietatibus sui
(pues yo también habré actuado con hostilidad contra ellos y los habré metido en la tierra de sus enemigos); si entonces se doblega su corazón incircunciso y reconocen su pecado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zelatus est dominus terram suam et pepercit populo su
entonces jehovah tuvo celo por su tierra y se apiadó de su pueblo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ignem veni mittere in terram et quid volo nisi ut accendatur
he venido a echar fuego en la tierra y lo que quiero
Последнее обновление: 2022-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
postea, cum iuppiter prometheum e caelo in terram demitteret
prometeo, un gran trabajador, que júpiter había ayudado en las guerras contra los gigantes.
Последнее обновление: 2015-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui
como ellas les tuvieron temor y bajaron la cara a tierra, ellos les dijeron: --¿por qué buscáis entre los muertos al que vive
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agricolae sagitta in terram cadebat et columba alba in auras volabat
estaba cayendo
Последнее обновление: 2021-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri
de cierto, de cierto os digo que a menos que el grano de trigo caiga en la tierra y muera, queda solo; pero si muere, lleva mucho fruto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?
como una bestia
Последнее обновление: 2021-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
curavimus babylonem et non est sanata derelinquamus eam et eamus unusquisque in terram suam quoniam pervenit usque ad caelos iudicium eius et elevatum est usque ad nube
"quisimos curar a babilonia, pero no ha sanado. abandonadla y vayamos, cada uno a su país; porque el juicio contra ella ha llegado hasta el cielo y se ha levantado hasta las nubes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu
"no penséis que he venido para traer paz a la tierra. no he venido para traer paz, sino espada
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование