Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lauda
alabanza
Последнее обновление: 2011-09-25
Частота использования: 1
Качество:
lauda te ipsum
Последнее обновление: 2023-10-19
Частота использования: 1
Качество:
anima mea lauda dominun
praise be to my soul
Последнее обновление: 2023-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lauda, lauda jerusalem dominum
alabad, alabad al señor jerusalén
Последнее обновление: 2022-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alleluia lauda hierusalem dominum lauda deum tuum sio
¡celebra a jehovah, oh jerusalén! ¡alaba a tu dios, oh sion
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic mundus creatus tes
el mundo se crea así t
Последнее обновление: 2020-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exulta et lauda habitatio sion quia magnus in medio tui sanctus israhe
grita y canta, oh habitante de sion, pues el santo de israel es grande en medio de ti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lauda filia sion iubilate israhel laetare et exulta in omni corde filia hierusale
¡canta, oh hija de sion; da voces de júbilo, oh israel! ¡gózate y regocíjate de todo corazón, oh hija de jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lauda et laetare filia sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait dominu
"¡canta y alégrate, oh hija de sion, porque he aquí que vengo, y habitaré en medio de ti!, dice jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu
cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru
levántate y da voces en la noche, en el comienzo de las vigilias. derrama como agua tu corazón ante la presencia del señor. levanta hacia él tus manos por la vida de tus pequeñitos, que han desfallecido por el hambre en las entradas de todas las calles
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: