Вы искали: ceperunt (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

ceperunt

Итальянский

comando, ordine

Последнее обновление: 2014-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

somnum ceperunt

Итальянский

dormono

Последнее обновление: 2012-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

romani gallos fugam petentes ceperunt

Итальянский

Последнее обновление: 2024-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

milites speculatorem ceperunt eumque duci tradiderunt

Итальянский

una sentinella per i soldati, hanno preso il

Последнее обновление: 2019-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hostes urbem ceperunt ,nullis defendentibus

Итальянский

il nemico prese la città senza alcun difensore

Последнее обновление: 2022-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hostes urbem altis moenibus munitam ceperunt

Итальянский

fortificados por el enemigo, tomaron la ciudad, las altas fortificaciones

Последнее обновление: 2020-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

equites e castris deviantes aliquos hostes ceperunt.

Итальянский

i cavalieri catturarono alcuni soldati nemici che si erano allontanati dal loro accampamento.

Последнее обновление: 2023-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sade venatione ceperunt me quasi avem inimici mei grati

Итальянский

mi han dato la caccia come a un passero coloro che mi son nemici senza ragione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

galli consilium ceperunt ex oppido profugere hortante vercingetorige

Итальянский

i galli decisero di fuggire dalla città

Последнее обновление: 2022-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

postquam graeci urbem trojam astutia et vi ceperunt ulixes

Итальянский

la città greca di troia dopo che il mestiere ha preso

Последнее обновление: 2014-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misitque moses qui explorarent iazer cuius ceperunt viculos et possederunt habitatore

Итальянский

poi mosè mandò a esplorare iazer e gli israeliti presero le città del suo territorio e ne cacciarono gli amorrei che vi si trovavano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tandem in litus cucurrit, sed piratae, apud litus viventes, deorum fraudatorem vi ceperunt

Итальянский

presso la riva e corse, ma i pirati, con la riva vivo, gli dei hanno preso un impostore vi

Последнее обновление: 2015-08-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et audierunt de eo gentes et non absque vulneribus suis ceperunt eum et adduxerunt eum in catenis in terram aegypt

Итальянский

ma contro di lui le genti fecero lega, restò preso nella loro fossa e in catene fu condotto in egitto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vav et maior effecta est iniquitas filiae populi mei peccato sodomorum quae subversa est in momento et non ceperunt in ea manu

Итальянский

grande è stata l'iniquità della figlia del mio popolo, maggiore del peccato di sòdoma, la quale fu distrutta in un attimo, senza fatica di mani

Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus exercituum calumniam sustinent filii israhel et filii iuda simul omnes qui ceperunt eos tenent nolunt dimittere eo

Итальянский

dice il signore degli eserciti: oppressi sono i figli di israele e i figli di giuda tutti insieme; tutti i loro deportatori li trattengono e rifiutano di lasciarli andare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iratusque dominus contra israhel tradidit eos in manibus diripientium qui ceperunt eos et vendiderunt hostibus qui habitabant per gyrum nec potuerunt resistere adversariis sui

Итальянский

allora si accese l'ira del signore contro israele e li mise in mano a razziatori, che li depredarono; li vendette ai nemici che stavano loro intorno ed essi non potevano più tener testa ai nemici

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem et possederunt domos plenas cunctis bonis cisternas ab aliis fabricatas vineas et oliveta et ligna pomifera multa et comederunt et saturati sunt et inpinguati sunt et abundavere deliciis in bonitate tua magn

Итальянский

essi si sono impadroniti di fortezze, di una terra grassa, e hanno posseduto case piene d'ogni bene, cisterne scavate, vigne, oliveti, alberi da frutto in abbondanza; hanno mangiato e si sono saziati e si sono ingrassati e hanno vissuto in delizie per la tua grande bontà

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,287,518 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK