Вы искали: dimisit eum deus (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

dimisit eum deus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

et dimisit eum postquam dixerat sponsus sanguinum ob circumcisione

Итальянский

allora si ritirò da lui. essa aveva detto sposo di sangue a causa della circoncisione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

david cum inmutavit vultum suum coram abimelech et dimisit eum et abii

Итальянский

esultate, giusti, nel signore; ai retti si addice la lode

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed pater vester circumvenit me et mutavit mercedem meam decem vicibus et tamen non dimisit eum deus ut noceret mih

Итальянский

mentre vostro padre si è beffato di me e ha cambiato dieci volte il mio salario; ma dio non gli ha permesso di farmi del male

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Итальянский

a un uomo, la cui via è nascosta e che dio da ogni parte ha sbarrato

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies ille vertatur in tenebras non requirat eum deus desuper et non inlustret lumin

Итальянский

quel giorno sia tenebra, non lo ricerchi dio dall'alto, né brilli mai su di esso la luce

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui et ipse israhel verba despiciens non dimisit eum transire per terminos suos sed infinita multitudine congregata egressus est contra eum in iassa et fortiter resisteba

Итальянский

ma sicon non si fidò che israele passasse per i suoi confini; anzi radunò tutta la sua gente, si accampò a iaaz e combattè contro israele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ioab et omnis exercitus qui erat cum eo postea venerant nuntiatum est itaque ioab a narrantibus venit abner filius ner ad regem et dimisit eum et abiit in pac

Итальянский

quando arrivarono ioab e la sua truppa, fu riferito a ioab: «e' venuto dal re abner figlio di ner ed egli l'ha congedato e se n'è andato in pace»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

Итальянский

mia forza e mio canto è il signore, egli mi ha salvato. e' il mio dio e lo voglio lodare, è il dio di mio padre e lo voglio esaltare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nuntiatum est autem saul quod venisset david in ceila et ait saul tradidit eum deus in manus meas conclususque est introgressus urbem in qua portae et sera

Итальянский

fu riferito a saul che davide era giunto a keila e saul disse: «dio l'ha messo nelle mie mani, perché si è messo in una trappola venendo in una città con porte e sbarre»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iesum a nazareth quomodo unxit eum deus spiritu sancto et virtute qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam deus erat cum ill

Итальянский

cioè come dio consacrò in spirito santo e potenza gesù di nazaret, il quale passò beneficando e risanando tutti coloro che stavano sotto il potere del diavolo, perché dio era con lui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

attamen in legatione principum babylonis qui missi fuerant ad eum ut interrogarent de portento quod acciderat super terram dereliquit eum deus ut temptaretur et nota fierent omnia quae erant in corde eiu

Итальянский

ma quando i capi di babilonia gli inviarono messaggeri per informarsi sul prodigio avvenuto nel paese, dio l'abbandonò per metterlo alla prova e conoscerne completamente il cuore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

numquid non in huiuscemodi re peccavit salomon rex israhel et certe in gentibus multis non erat rex similis ei et dilectus deo suo erat et posuit eum deus regem super omnem israhel et ipsum ergo ad peccatum duxerunt mulieres alienigena

Итальянский

dissi: «salomone, re d'israele, non ha forse peccato appunto in questo? certo fra le molte nazioni non ci fu un re simile a lui; era amato dal suo dio e dio l'aveva fatto re di tutto israele; eppure le donne straniere fecero peccare anche lui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,015,865 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK