Вы искали: fluent ad eum omnes gentes (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

fluent ad eum omnes gentes

Итальянский

all nations will stream to it

Последнее обновление: 2019-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes gentes

Итальянский

nazioni

Последнее обновление: 2023-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudates omnes gentes

Итальянский

ti adoro, signore

Последнее обновление: 2021-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

jubilate deo omnes gentes

Итальянский

Последнее обновление: 2023-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ite, docete omnes gentes

Итальянский

andate e ammaestrate tutte le nazioni

Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudate dominum omnes gentes

Итальянский

praise the lord, all you nations

Последнее обновление: 2023-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicentur in semen tuo omnes gentes

Итальянский

tutte le nazioni affluiranno ad esso

Последнее обновление: 2019-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad eum

Итальянский

a se stesso

Последнее обновление: 2021-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adit ad eum

Итальянский

procede a

Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adorent eum omnes angeli dei

Итальянский

italiano

Последнее обновление: 2021-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Итальянский

grande è il signore e degno di ogni lode nella città del nostro dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu non es ad eum

Итальянский

non sei per lui

Последнее обновление: 2022-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et congregabuntur ante eum omnes gentes et separabit eos ab invicem sicut pastor segregat oves ab hedi

Итальянский

e saranno riunite davanti a lui tutte le genti, ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad eum proficisci iubet

Итальянский

speranza di salvezza

Последнее обновление: 2021-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gente

Итальянский

alla fine dei giorni, il monte del tempio del signore sarà eretto sulla cima dei monti e sarà più alto dei colli; ad esso affluiranno tutte le genti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nuntium ad eum relatus est

Итальянский

la guerra era stata conclusa

Последнее обновление: 2021-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Итальянский

lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

Итальянский

venuta la sera, dopo il tramonto del sole, gli portavano tutti i malati e gli indemoniati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

Итальянский

andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del padre e del figlio e dello spirito santo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et stans in porta castrorum ait si quis est domini iungatur mihi congregatique sunt ad eum omnes filii lev

Итальянский

mosè si pose alla porta dell'accampamento e disse: «chi sta con il signore, venga da me!». gli si raccolsero intorno tutti i figli di levi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,363,953 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK