Вы искали: frumenti (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

frumenti

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

tempus erat frumenti metendi

Итальянский

di mietere il frumento era il tempo

Последнее обновление: 2019-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magna frumenti copiam agricola domino dare debent

Итальянский

tibullo, il famoso poeta, canta la vita felice dei contadini

Последнее обновление: 2023-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t

Итальянский

egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

primitias frumenti vini et olei et lanarum partem ex ovium tonsion

Итальянский

gli darai le primizie del tuo frumento, del tuo mosto e del tuo olio e le primizie della tosatura delle tue pecore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in foro deambulabis:ibi frumenti, vini et olei magnam copiam invenies

Итальянский

nel forum cammineremo: lì, il grano, il vino nuovo, e del petrolio, si trova un gran numero di

Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnem medullam olei et vini ac frumenti quicquid offerunt primitiarum domino tibi ded

Итальянский

ti dò anche tutte le primizie che al signore offriranno: il meglio dell'olio, il meglio del mosto e del grano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut possideamus in argento egenos et pauperes pro calciamentis et quisquilias frumenti vendamu

Итальянский

per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? venderemo anche lo scarto del grano»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habitabit israhel confidenter et solus oculus iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt ror

Итальянский

israele abita tranquillo, la fonte di giacobbe in luogo appartato, in terra di frumento e di mosto, dove il cielo stilla rugiada

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terram frumenti hordei vinearum in qua ficus et mala granata et oliveta nascuntur terram olei ac melli

Итальянский

paese di frumento, di orzo, di viti, di fichi e di melograni; paese di ulivi, di olio e di miele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

donec veniam et tollam vos ad terram quae est ut terra vestra terram frumenti et vini terram panum et vinearu

Итальянский

finché io non venga per condurvi in un paese come il vostro, paese di frumento e di mosto, di pane e di vigne

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum etruscorum rex porsenna romam obsideret ut in regnum tarquinio restitueret,summa erat in urbe frumenti et omnium rerum inopia

Итальянский

roma porsenne investito del re etrusco tarquinio e tornato nel regno, era in citta 'il grano e la mancanza di tutto

Последнее обновление: 2020-12-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod cum percrebruisset in auribus multitudinis plurimas obtulere primitias filii israhel frumenti vini et olei mellis quoque et omnium quae gignit humus decimas obtulerun

Итальянский

appena si diffuse quest'ordine, gli israeliti offrirono in abbondanza le primizie del grano, del mosto, dell'olio, del miele e di ogni altro prodotto agricolo e la decima abbondante di ogni cosa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

usque ad argenti talenta centum et usque ad frumenti choros centum et usque ad vini batos centum et usque ad batos olei centum sal vero absque mensur

Итальянский

fino a cento talenti d'argento, cento kor di grano, cento bat di vino, cento bat di olio e sale a volontà

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

Итальянский

un sacerdote, figlio di aronne, sarà con i leviti quando preleveranno le decime; i leviti porteranno un decimo della decima alla casa del nostro dio nelle stanze del tesoro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magnam frumenti copiam agricolae domino dare debent: non semper vitam beatam degere possunt in pulchrarum ficorum umbra, sicut poetae dicunt

Итальянский

una grande scorta di grano al contadino

Последнее обновление: 2022-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

copiae maximae carthaginiensium fuerunt saepissime magis pugnaces quam copiae aliorum populorum et bellicosissimae antiquissimorum temporum sed facillime victae sunt a romanis qui, peritissimi rei militaris, beneficentiores fuerunt quam graeci et tam validi quam aegyptii et aeque magni ac permulti populi. rerum scriptores praemulti dicunt romanos paravisse maximam vim frumenti et satiavisse corpora gracillima ut vita civium esset maxime salubris et integerrima

Итальянский

Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

antiquus scriba scribarum vitam laudabat filiis suis:"scriba sum: vos quoque, pueri, scriba eritis. sine dubio non sunt neque erunt quam collegae nostri. nam agricolae aridam humum arant: non semper autummo po' a legunt, quod interdum multis pluviis fluvii inundant agros. magnam praeterea frumenti copiam agricolae domino semper dare debent: non semper gaudent otio in pulchrarum ficorum umbra, sicut in multis poetics legimus. nautae ad fruguferam aegyptum aut longinquam asiam navigare saepe deben

Итальянский

Последнее обновление: 2020-12-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,335,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK