Вы искали: librum, qui de caesaris rebus (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

librum, qui de caesaris rebus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

salutant vos omnes sancti maxime autem qui de caesaris domo sun

Итальянский

vi salutano i fratelli che sono con me. vi salutano tutti i santi, soprattutto quelli della casa di cesare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui de pace agerent

Итальянский

mittamus legatos qui de pace agant

Последнее обновление: 2023-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vincit qui de vincit

Итальянский

qui permanent vincit

Последнее обновление: 2023-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui de nostro omnium interitu

Итальянский

the destruction of all of us, who are

Последнее обновление: 2021-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mittamus legato qui de pace agant

Итальянский

gli ambasciatori hanno agito per la pace

Последнее обновление: 2022-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic est panis qui de caelo descendit

Итальянский

this is the bread that came down from heaven

Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum panis vivus qui de coelo descendi

Итальянский

io sono il pane vivo

Последнее обновление: 2022-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sunt enim multi et inoboedientes vaniloqui et seductores maxime qui de circumcisione sun

Итальянский

vi sono infatti, soprattutto fra quelli che provengono dalla circoncisione, molti spiriti insubordinati, chiacchieroni e ingannatori della gente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et scias quia nihil impium fecerim cum sit nemo qui de manu tua possit eruer

Итальянский

pur sapendo ch'io non sono colpevole e che nessuno mi può liberare dalla tua mano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu

Итальянский

sempre il medesimo dall'eternità. nessuno può sottrarre nulla al mio potere; chi può cambiare quanto io faccio?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m

Итальянский

disse dunque quell'uomo a eli: «sono giunto dal campo. sono fuggito oggi dalle schiere dei combattenti». eli domandò: «che è dunque accaduto, figlio mio?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

an nescitis quoniam sancti de mundo iudicabunt et si in vobis iudicabitur mundus indigni estis qui de minimis iudiceti

Итальянский

o non sapete che i santi giudicheranno il mondo? e se è da voi che verrà giudicato il mondo, siete dunque indegni di giudizi di minima importanza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non habebunt sacerdotes et levitae et omnes qui de eadem tribu sunt partem et hereditatem cum reliquo israhel quia sacrificia domini et oblationes eius comeden

Итальянский

i sacerdoti leviti, tutta la tribù di levi, non avranno parte né eredità insieme con israele; vivranno dei sacrifici consumati dal fuoco per il signore, e della sua eredità

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque philisthim super te samson qui de somno consurgens dixit in animo suo egrediar sicut ante feci et me excutiam nesciens quod dominus recessisset ab e

Итальянский

allora essa gli gridò: «sansone, i filistei ti sono addosso!». egli, svegliatosi dal sonno, pensò: «io ne uscirò come ogni altra volta e mi svincolerò». ma non sapeva che il signore si era ritirato da lui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran

Итальянский

esdra allora, alzatosi davanti alla casa di dio, andò nella camera di giovanni, figlio di eliasib. là egli passò la notte, senza prendere cibo né bere acqua, perché era in lutto a causa dell'infedeltà dei rimpatriati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum panis vitae. patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. hic est panis de coelo descendens: si quis ex ipso manducaverit, non morietur. ego sum panis vivus, qui de cælo descendi. si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in æternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. alleluia.

Итальянский

io sono il pane della vita. i vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti. questo è il pane che discende dal cielo; se uno mangia di questo pane, non morirà. io sono il pane disceso dal cielo. ma se uno mangia di questo pane vivrà in eterno: yea e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo. alleluia

Последнее обновление: 2023-12-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,434,632 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK