Вы искали: possessione (Латинский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Xhosa

Информация

Latin

possessione

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Коса

Информация

Латинский

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

Коса

uyoshuwa wamsikelela, wamnika ihebron ukalebhi unyana kayefune, ukuba ibe lilifa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erat autem dives valde in possessione argenti et aur

Коса

uabram waye esisityebi kunene ngemfuyo, nangesilivere, nangegolide.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit domin

Коса

ukuba uthe wangcwaliswa kuyehova intsimi yentengo yakhe, ingentsimi yelifa lakhe,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione quam tradidisti nobi

Коса

naba ke besibuyekeza ngokuza kusigxotha elifeni lakho, owasinikayo ukuba silidle.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dedit et dimidiae tribui manasse filiisque eius iuxta cognationes suas possessione

Коса

umoses wasinika ilifa isiqingatha sesizwe sakwamanase. laba lelesiqingatha sesizwe soonyana bakamanase ngokwemizalwane yabo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

Коса

ilivile ke indodana ilizwi elo, yemka ibuhlungu; kuba ibinemfuyo eninzi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait ergo ei rex quid ultra loqueris fixum est quod locutus sum tu et siba dividite possessione

Коса

wathi ukumkani kuye, usathethela ntoni na ngeendawo zakho? ndithe, yahlulelanani ngomhlaba lowo wena notsibha.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et levita qui intra portas tuas est cave ne derelinquas eum quia non habet aliam partem in possessione tu

Коса

nomlevi osemasangweni akho uze ungamlibali, ngokuba akanasabelo nalifa ndawonye nawe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Коса

mabangabi nalifa phakathi kwabazalwana babo; nguyehova ilifa labo, njengoko wathethayo kubo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non adsumes et transferes terminos proximi tui quos fixerunt priores in possessione tua quam dominus deus tuus dabit tibi in terra quam acceperis possidenda

Коса

uze ungawushenxisi umlimandlela wommelwane wakho, abawumisayo abamandulo elifeni lakho, oya kulidla ezweni elo akunikayo uyehova uthixo wakho ukuba ulime.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

Коса

kuthabathela ke enzuzweni yabalevi, kuthabathela enzuzweni yomzi, esazulwini senzuzo yesikhulu, phakathi komda kayuda nomda kabhenjamin, koba kokwesikhulu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque dominus ad me non pugnes contra moabitas nec ineas adversum eos proelium non enim dabo tibi quicquam de terra eorum quia filiis loth tradidi ar in possessione

Коса

wathi uyehova kum, uze ungawabandezeli amamowabhi, uze ungabambani nawo ulwe nawo; kuba andiyi kukunika nto yelizwe lawo uyihluthe; kuba iare ndiyinike oonyana bakalote, ukuba bayime.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exaudi eos in caelo et dimitte peccata servorum tuorum et populi tui israhel et ostende eis viam bonam per quam ambulent et da pluviam super terram tuam quam dedisti populo tuo in possessione

Коса

yiva ke wena emazulwini, usixolele isono sabakhonzi bakho, abantu bakho amasirayeli, ngokuba ubafundisa indlela elungileyo abaya kuhamba ngayo, unise imvula ezweni lakho, olinike abantu bakho ukuba libe lilifa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ossa quoque ioseph quae tulerant filii israhel de aegypto sepelierunt in sychem in parte agri quem emerat iacob a filiis emmor patris sychem centum novellis ovibus et fuit in possessione filiorum iosep

Коса

amathambo kayosefu, ababenyuke nawo eyiputa oonyana bakasirayeli, bawangcwabela kwashekem, kwisiziba somhlaba awasithengayo uyakobi koonyana bakahamore, usoshekem, ngekhulu lesilivere; saba lilifa loonyana bakayosefu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,083,573 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK