Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
secundum carnem
according to flesh
Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
excepto quod carnem cum sanguine non comedeti
allein eßt das fleisch nicht, das noch lebt in seinem blut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabo
sintemal viele sich rühmen nach dem fleisch, will ich mich auch rühmen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beth vetustam fecit pellem meam et carnem meam contrivit ossa me
er hat mir fleisch und haut alt gemacht und mein gebein zerschlagen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ergo fratres debitores sumus non carni ut secundum carnem vivamu
so sind wir nun, liebe brüder, schuldner nicht dem fleisch, daß wir nach dem fleisch leben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego quando recordatus fuero pertimesco et concutit carnem meam tremo
wenn ich daran denke, so erschrecke ich, und zittern kommt mein fleisch an.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quo modo ad aemulandum provocem carnem meam et salvos faciam aliquos ex illi
ob ich möchte die, so mein fleisch sind, zu eifern reizen und ihrer etliche selig machen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et circumcidetis carnem praeputii vestri ut sit in signum foederis inter me et vo
ihr sollt aber die vorhaut an eurem fleisch beschneiden. das soll ein zeichen sein des bundes zwischen mir und euch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
similiter et hii carnem quidem maculant dominationem autem spernunt maiestates autem blaspheman
desgleichen sind auch diese träumer, die das fleisch beflecken, die herrschaft aber verachten und die majestäten lästern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viri sancti eritis mihi carnem quae a bestiis fuerit praegustata non comedetis sed proicietis canibu
22:30 ihr sollt heilige leute vor mir sein; darum sollt ihr kein fleisch essen, das auf dem felde von tieren zerrissen ist, sondern es vor die hunde werfen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inmisit ergo dominus deus soporem in adam cumque obdormisset tulit unam de costis eius et replevit carnem pro e
da ließ gott der herr einen tiefen schlaf fallen auf den menschen, und er schlief ein. und er nahm seiner rippen eine und schloß die stätte zu mit fleisch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec dicit dominus maledictus homo qui confidit in homine et ponit carnem brachium suum et a domino recedit cor eiu
so spricht der herr: verflucht ist der mann, der sich auf menschen verläßt und hält fleisch für seinen arm, und mit seinem herzen vom herrn weicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rogo autem ne praesens audeam per eam confidentiam qua existimo audere in quosdam qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemu
ich bitte aber, daß mir nicht not sei, gegenwärtig dreist zu handeln und der kühnheit zu brauchen, die man mir zumißt, gegen etliche, die uns schätzen, als wandelten wir fleischlicherweise.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque cum audisset ahab sermones istos scidit vestem suam et operuit cilicio carnem suam ieiunavitque et dormivit in sacco et ambulabat dimisso capit
da aber ahab solche worte hörte, zerriß er seine kleider und legte einen sack an seinen leib und fastete und schlief im sack und ging jämmerlich einher.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui comederunt carnem populi mei et pellem eorum desuper excoriaverunt et ossa eorum confregerunt et conciderunt sicut in lebete et quasi carnem in medio olla
und fresset das fleisch meines volkes; und wenn ihr ihnen die haut abgezogen habt, zerbrecht ihr ihnen auch die gebeine und zerlegt's wie in einen topf und wie fleisch in einen kessel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne dederis os tuum ut peccare faciat carnem tuam neque dicas coram angelo non est providentia ne forte iratus deus super sermone tuo dissipet cuncta opera manuum tuaru
es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tulit autem abraham ismahelem filium suum et omnes vernaculos domus suae universosque quos emerat cunctos mares ex omnibus viris domus suae et circumcidit carnem praeputii eorum statim in ipsa die sicut praeceperat ei deu
da nahm abraham seinen sohn ismael und alle knechte, die daheim geboren, und alle, die erkauft, und alles, was männlich war in seinem hause, und beschnitt die vorhaut an ihrem fleisch ebendesselben tages, wie ihm gott gesagt hatte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego te sequor diabolum et fores aperi mihi. omnia tibi do diabolo. omnia a me accipies, etiam sanguinem et carnem. accipe me tecum!
ich folge dir teufel und öffne mir die türen. ich gebe dir alles dem teufel. du wirst mir alles nehmen, sogar blut und fleisch. nimm mich mit!
Последнее обновление: 2022-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: