Вы искали: cave iram (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

cave iram

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

cave iram dei

Немецкий

beware the wrath

Последнее обновление: 2024-02-09
Частота использования: 6
Качество:

Латинский

cave ad

Немецкий

vorsicht! ich bin hier

Последнее обновление: 2020-08-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cave canum

Немецкий

beware of the dog

Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cave canem!

Немецкий

achtung vor dem hund!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus videt cave

Немецкий

/(god sees beware

Последнее обновление: 2020-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cave cave deus videt

Немецкий

Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cave canem er noctem

Немецкий

hüten sie sich vor der nacht

Последнее обновление: 2024-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

totique ab luctu versi in iram

Немецкий

e tutto si trasformò dal lutto all'ira

Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lex enim iram operatur ubi enim non est lex nec praevaricati

Немецкий

sintemal das gesetz nur zorn anrichtet; denn wo das gesetz nicht ist, da ist auch keine Übertretung.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eo

Немецкий

die sänger gehen vorher, die spielleute unter den jungfrauen, die da pauken:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

Немецкий

so hüte dich nun, daß du nicht wein noch starkes getränk trinkst und nichts unreines essest;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

simulatores et callidi provocant iram dei neque clamabunt cum vincti fuerin

Немецкий

die heuchler werden voll zorns; sie schreien nicht, wenn er sie gebunden hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generatione

Немецкий

die durch das jammertal gehen und machen daselbst brunnen; und die lehrer werden mit viel segen geschmückt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

Немецкий

auf daß es die nachkommen lernten und die kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren kinder verkündigten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu

Немецкий

es wird ihm der wanst einmal voll werden, wenn er wird den grimm seines zorns über ihn senden und über ihn wird regnen lassen seine speise.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni

Немецкий

wenn ich nicht den zorn der feinde scheute, daß nicht ihre feinde stolz würden und möchten sagen: unsre macht ist hoch, und der herr hat nicht solches alles getan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui occurrit hieu filius anani videns et ait ad eum impio praebes auxilium et his qui oderunt dominum amicitia iungeris et idcirco iram quidem domini merebari

Немецкий

und es gingen ihm entgegen hinaus jehu, der sohn hananis, der seher, und sprach zum könig josaphat: sollst du so dem gottlosen helfen, und lieben, die den herrn hassen? und um deswillen ist über dir der zorn vom herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,741,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK