Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me
die angegebene gruppe »%s« existiert nichtme
Последнее обновление: 2023-12-27
Частота использования: 1
Качество:
pro me
die uns
Последнее обновление: 2020-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me vm
me vum
Последнее обновление: 2022-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me dikament
sie werden mich töten
Последнее обновление: 2024-05-16
Частота использования: 27
Качество:
Источник:
me terres.
du beängstigst mich.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me-dicament
Последнее обновление: 2024-01-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ad me ipsum
Последнее обновление: 2024-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quo me vertam?
Последнее обновление: 2024-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cogito me videre
Последнее обновление: 2024-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine, salva me
Последнее обновление: 2024-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tua
gelobt sei, der da kommt im namen des herrn! wir segnen euch, die ihr vom hause des herrn seid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non adda
habe ich's nicht getroffen, so lehre du mich's besser; habe ich unrecht gehandelt, ich will's nicht mehr tun."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di
der wird den segen vom herrn empfangen und gerechtigkeit von dem gott seines heils.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit acciper
gib dem weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den gerechten, so wird er in der lehre zunehmen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nisi unicuique sicut divisit dominus unumquemque sicut vocavit deus ita ambulet et sic in omnibus ecclesiis doce
doch wie einem jeglichen gott hat ausgeteilt, wie einen jeglichen der herr berufen hat, also wandle er. und also schaffe ich's in allen gemeinden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce
und sie fragten ihn und sprachen: meister, wir wissen, daß du aufrichtig redest und lehrest und achtest keines menschen ansehen, sondern du lehrest den weg gottes recht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar
welche aber gläubige herren haben, sollen sie nicht verachten, weil sie brüder sind, sondern sollen viel mehr dienstbar sein, dieweil sie gläubig und geliebt und der wohltat teilhaftig sind. solches lehre und ermahne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m
der unschuldige hände hat und reines herzens ist; der nicht lust hat zu loser lehre und schwört nicht fälschlich:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: