Вы искали: ego non curo (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ego non curo

Немецкий

ego non saepe

Последнее обновление: 2024-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fui non sum non curo

Немецкий

ich war nich

Последнее обновление: 2024-02-24
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

et si omnes ego non

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2022-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus ignoscit ego non ignosco

Немецкий

gott vergibt ich nicht

Последнее обновление: 2025-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego non sum, ego me menebo

Немецкий

ich bin nicht, ich bin

Последнее обновление: 2024-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

etiam si omnes ego non

Немецкий

und wenn nicht alles

Последнее обновление: 2021-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non fui; fui; non sum; non curo

Немецкий

ich war nicht; i; ich bin nicht; do not care

Последнее обновление: 2020-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si omnes consentiunt, ego non dissentio.

Немецкий

wenn alle übereinstimmen, stimme ich nicht dagegen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua

Немецкий

ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uro

Немецкий

wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? wer wird geärgert, und ich brenne nicht?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es

Немецкий

so will ich auch hinfort die heiden nicht vertreiben, die josua hat gelassen, da er starb,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill

Немецкий

gegen mich hat er seine worte nicht gerichtet, und mit euren reden will ich ihm nicht antworten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum christus sed quia missus sum ante illu

Немецкий

ihr selbst seid meine zeugen, daß ich gesagt habe, ich sei nicht christus, sondern vor ihm her gesandt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Немецкий

und er sprach: heiße ihn lo-ammi; denn ihr seid nicht mein volk, so will ich auch nicht der eure sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae mea

Немецкий

darum will ich auch meinem munde nicht wehren; ich will reden in der angst meines herzens und will klagen in der betrübnis meiner seele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mund

Немецкий

und er sprach zu ihnen: ihr seid von untenher, ich bin von obenher; ihr seid von dieser welt, ich bin nicht von dieser welt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

Немецкий

und wer meine worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die welt richte, sondern daß ich die welt selig mache.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vos deorsum estis, ego de supernis sum. vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.

Немецкий

ihr seid von unten her, ich bin von oben her; ihr seid von dieser welt, ich bin nicht von dieser welt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propheta autem qui arrogantia depravatus voluerit loqui in nomine meo quae ego non praecepi illi ut diceret aut ex nomine alienorum deorum interficietu

Немецкий

doch wenn ein prophet vermessen ist, zu reden in meinem namen, was ich ihm nicht geboten habe zu reden, und wenn einer redet in dem namen anderer götter, derselbe prophet soll sterben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill

Немецкий

darum so spricht der herr von den propheten, die in meinem namen weissagen, so ich sie doch nicht gesandt habe, und die dennoch predigen, es werde kein schwert und keine teuerung in dies land kommen: solche propheten sollen sterben durch schwert und hunger.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,947,588,447 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK