Вы искали: heliseum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

heliseum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

dixitque rex israhel ad heliseum cum vidisset eos numquid percutiam eos pater m

Немецкий

und der könig israels, da er sie sah, sprach er zu elisa: mein vater, soll ich sie schlagen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt autem filii prophetarum ad heliseum ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobi

Немецкий

die kinder der propheten sprachen zu elisa: siehe, der raum, da wir vor dir wohnen, ist uns zu enge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hieu filium namsi ungues regem super israhel heliseum autem filium saphat qui est de abelmaula ungues prophetam pro t

Немецкий

und jehu, den sohn nimsis, zum könig über israel, und elisa, den sohn saphats, von abel-mehola, zum propheten an deiner statt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt quoque viri civitatis ad heliseum ecce habitatio civitatis huius optima est sicut tu ipse domine perspicis sed aquae pessimae sunt et terra sterili

Немецкий

und die männer der stadt sprachen zu elisa: siehe, es ist gut wohnen in dieser stadt, wie mein herr sieht; aber es ist böses wasser und das land unfruchtbar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

profectus ergo inde repperit heliseum filium saphat arantem duodecim iugis boum et ipse in duodecim arantibus unus erat cumque venisset helias ad eum misit pallium suum super illu

Немецкий

und er ging von dannen und fand elisa, den sohn saphats, daß er pflügte mit zwölf jochen vor sich hin; und er war selbst bei dem zwölften. und elia ging zu ihm und warf seinen mantel auf ihn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sib

Немецкий

und es schrie ein weib unter den weibern der kinder der propheten zu elisa und sprach: dein knecht, mein mann, ist gestorben, so weißt du, daß er, dein knecht, den herrn fürchtete; nun kommt der schuldherr und will meine beiden kinder nehmen zu leibeigenen knechten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,112,818 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK