Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lectoribus salutem
readers safety
Последнее обновление: 2012-11-30
Частота использования: 1
Качество:
salutem
sicherheit zuerst
Последнее обновление: 2021-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et per salutem
for safety
Последнее обновление: 2019-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suo salutem dicit
his greeting
Последнее обновление: 2021-04-29
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
salutem te domina,
sei gegrüsst herrin
Последнее обновление: 2021-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salutem plurimam dicit
Последнее обновление: 2023-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lecturis salutem a domino
reading a master safety
Последнее обновление: 2020-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c.plinius tacito suo salutem dicit
der tod beendet nicht alles
Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reportantes finem fidei vestrae salutem animaru
und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simplicite
er läßt's den aufrichtigen gelingen und beschirmt die frommen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
daß er uns errettete von unseren feinden und von der hand aller, die uns hassen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign
lehre mich tun nach deinem wohlgefallen, denn du bist mein gott; dein guter geist führe mich auf ebener bahn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ
denn ich weiß, daß mir dies gelingt zur seligkeit durch euer gebet und durch handreichung des geistes jesu christi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna
da trat er mitten auf das stück und errettete es und schlug die philister; und gott gab ein großes heil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae enim secundum deum tristitia est paenitentiam in salutem stabilem operatur saeculi autem tristitia mortem operatu
denn göttliche traurigkeit wirkt zur seligkeit einen reue, die niemand gereut; die traurigkeit aber der welt wirkt den tod.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies
und weil du von kind auf die heilige schrift weißt, kann dich dieselbe unterweisen zur seligkeit durch den glauben an christum jesum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu
denn ich will dir davonhelfen, daß du nicht durchs schwert fällst, sondern sollst dein leben wie eine beute davonbringen, darum daß du mir vertraut hast, spricht der herr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe
du zogst aus, deinem volk zu helfen, zu helfen deinem gesalbten; du zerschmettertest das haupt im hause des gottlosen und entblößtest die grundfeste bis an den hals. (sela.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sitiensque valde clamavit ad dominum et ait tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam et en siti morior incidamque in manus incircumcisoru
da ihn aber sehr dürstete, rief er den herrn an und sprach: du hast solch großes heil gegeben durch die hand deines knechtes; nun aber muß ich durstes sterben und in der unbeschnittenen hände fallen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi
und nach dem allem, was über uns gekommen ist um unsrer bösen werke großer schuld willen, hast du, unser gott, unsre missetat verschont und hast uns eine errettung gegeben, wie es da steht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: