Вы искали: morte (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

morte

Немецкий

stunde des sieges oder der tod der

Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

morte diem

Немецкий

day of death

Последнее обновление: 2019-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex morte vita

Немецкий

vita ex morte

Последнее обновление: 2023-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

messis ex morte

Немецкий

getreide, vom tod des

Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nequamquam morte moriemini

Немецкий

du wirst sterben

Последнее обновление: 2024-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in morte ultima veritas

Немецкий

der tod des letzten der wahrheit der wahrheit erträgt in etwas sollte sich in der eingab

Последнее обновление: 2019-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in morte veritas, aequitas

Немецкий

in the death of the truth of the equity of the law

Последнее обновление: 2019-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia regi in vita et in morte

Немецкий

alle dinge im leben und im tod des königs,

Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in morte animam suam faciem ostdit

Немецкий

zu tode

Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domina nostra de bona morte ora pro nobis

Немецкий

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia morte cadunt mors ultima linea rerum

Немецкий

alle dinge mit dem tod der tod ist die letzte zeile, die den fall markiert

Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

saepe morte afficitur, qui alios morte afficit.

Немецкий

oft wird derjenige getötet, der andere tötet.

Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad uxorem suam morte moriemur quia vidimus deu

Немецкий

und sprach zu seinem weibe: wir müssen des todes sterben, daß wir gott gesehen haben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libera me domine de morte aeterna in die illa in tremenda

Немецкий

Последнее обновление: 2023-10-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut sermo iesu impleretur quem dixit significans qua esset morte morituru

Немецкий

(auf das erfüllet würde das wort jesu, welches er sagte, da er deutete, welches todes er sterben würde.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

morte incircumcisorum morieris in manu alienorum quia ego locutus sum ait dominus deu

Немецкий

du sollst sterben wie die unbeschnittenen von der hand der fremden; denn ich habe es geredet, spricht der herr herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner

Немецкий

und jener sind viele, die priester wurden, darum daß sie der tod nicht bleiben ließ;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

Немецкий

wer aber an mir sündigt, der verletzt seine seele. alle, die mich hassen, lieben den tod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi

Немецкий

ihr werdet aber überantwortet werden von den eltern, brüdern, gefreunden und freunden; und sie werden euer etliche töten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed neque herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est e

Немецкий

herodes auch nicht, denn ich habe euch zu ihm gesandt, und siehe, man hat nichts auf ihn gebracht, das des todes wert sei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,425,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK