Вы искали: qui amat animas (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

qui amat animas

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitu

Немецкий

wer gern in freuden lebt, dem wird's mangeln; und wer wein und Öl liebt, wird nicht reich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantia

Немецкий

wer weisheit liebt, erfreut seinen vater; wer aber mit huren umgeht, kommt um sein gut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no

Немецкий

ich habe der gemeinde geschrieben, aber diotrephes, der unter ihnen hochgehalten sein will, nimmt uns nicht an.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

avarus non implebitur pecunia et qui amat divitias fructus non capiet ex eis et hoc ergo vanita

Немецкий

und immer ist's gewinn für ein land, wenn ein könig da ist für das feld, das man baut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

foris canes et venefici et inpudici et homicidae et idolis servientes et omnis qui amat et facit mendaciu

Немецкий

denn draußen sind die hunde und die zauberer und die hurer und die totschläger und die abgöttischen und alle, die liebhaben und tun die lüge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu

Немецкий

wer vater oder mutter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert; und wer sohn oder tochter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea

Немецкий

wer sein leben liebhat, der wird's verlieren; und wer sein leben auf dieser welt haßt, der wird's erhalten zum ewigen leben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,355,885 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK