Вы искали: lumine (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

lumine

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

domus iacob venite et ambulemus in lumine domin

Норвежский

jakobs hus! kom, la oss vandre i herrens lys!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amictus lumine sicut vestimento extendens caelum sicut pelle

Норвежский

min sjel, lov herren og glem ikke alle hans velgjerninger!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun

Норвежский

elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es

Норвежский

men når det refses, blir det alt åpenbaret av lyset; for alt som blir åpenbaret, er lys.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illu

Норвежский

han kom til vidnesbyrd, for å vidne om lyset, forat alle skulde komme til troen ved ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod dico vobis in tenebris dicite in lumine et quod in aure auditis praedicate super tect

Норвежский

det jeg sier eder i mørket, det skal i si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal i forkynne på takene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram deo in lumine viventiu

Норвежский

for ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine su

Норвежский

for himmelens stjerner og dens strålende stjernebilleder skal ikke la sitt lys skinne; solen er mørk når den går op, og månen skinner ikke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru

Норвежский

og natt skal ikke være mere, og de trenger ikke lys av lampe og lys av sol, for gud herren skal lyse over dem; og de skal regjere i all evighet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce omnes vos accendentes ignem accincti flammis ambulate in lumine ignis vestri et in flammis quas succendistis de manu mea factum est hoc vobis in doloribus dormieti

Норвежский

se, alle i som tender ild, som væbner eder med brandpiler, gå selv inn i luen av eders ild og blandt de brandpiler i har tendt! - fra min hånd skal dette times eder; i pine skal i komme til å ligge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,900,736 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK