Вы искали: profectus (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

profectus

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

profectus ergo iacob venit ad terram orientale

Норвежский

så gav jakob sig atter på veien og drog til Østens barns land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec meditare in his esto ut profectus tuus manifestus sit omnibu

Норвежский

tenk på dette, lev i dette, forat din fremgang kan bli åpenbar for alle!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

paulus vero electo sila profectus est traditus gratiae domini a fratribu

Норвежский

men paulus valgte silas til sin følgesvenn og drog ut, efterat brødrene hadde overgitt ham til herrens nåde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

profectus est autem tarsum ut quaereret saulum quem cum invenisset perduxit antiochia

Норвежский

han drog da ut til tarsus for å opsøke saulus, og da han hadde funnet ham, førte han ham til antiokia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui est in dextera dei profectus in caelum subiectis sibi angelis et potestatibus et virtutibu

Норвежский

han som er faret op til himmelen og er ved guds høire hånd, hvor engler og makter og krefter er ham underlagt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Норвежский

så gikk han op igjen og brøt brødet og åt av det; og efterat han hadde talt lenge med dem, like til daggry, drog han avsted.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

atque inde profectus abiit ad habitatores dabir cuius nomen vetus erat cariathsepher id est civitas litteraru

Норвежский

derfra drog han mot innbyggerne i debir - debirs navn var før kirjat-sefer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et facto ibi aliquanto tempore profectus est perambulans ex ordine galaticam regionem et frygiam confirmans omnes discipulo

Норвежский

da han hadde vært der nogen tid, drog han ut, og vandret gjennem det galatiske land og frygia fra ende til annen og styrket alle disiplene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Норвежский

så lot isak jakob reise; og han drog til mesopotamia, til arameeren laban, betuels sønn, som var bror til rebekka, jakobs og esaus mor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque gad propheta ad david noli manere in praesidio proficiscere et vade in terram iuda et profectus david venit in saltum haret

Норвежский

men profeten gad sa til david: du skal ikke bli i fjellborgen; ta herfra og dra til juda land! da drog david bort og kom til haret-skogen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Норвежский

og david la krigsmannskap i det damaskenske syria, og syrerne blev davids tjenere og måtte svare ham skatt. således hjalp herren david overalt hvor han drog frem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et coepit illis in parabolis loqui vineam pastinavit homo et circumdedit sepem et fodit lacum et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Норвежский

og han begynte å tale til dem i lignelser: en mann plantet en vingård, og satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Норвежский

hør en annen lignelse: det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

Норвежский

da sa jeremias til sedekias: så sier herren, hærskarenes gud, israels gud: dersom du går ut til babels konges høvdinger, så skal du leve, og denne by skal ikke bli brent op med ild, og du skal leve, du og ditt hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,853,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK