Вы искали: audissent (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

audissent

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illo

Португальский

ora, ouvindo eles isto, se enfureceram e queriam matá-los.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau

Португальский

quando os moradores de jabes-gileade ouviram isso a respeito de saul, isto é, o que os filisteus lhe tinham feito,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere prophet

Португальский

então alguns dentre o povo, ouvindo essas palavras, diziam: verdadeiramente este é o profeta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu

Португальский

ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. e ele prosseguiu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru

Португальский

mas quando ouviram falar em ressurreição de mortos, uns escarneciam, e outros diziam: acerca disso te ouviremos ainda outra vez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne

Португальский

os apóstolos, pois, que estavam em jerusalém, tendo ouvido que os da samária haviam recebido a palavra de deus, enviaram-lhes pedro e joão;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi

Португальский

ouvindo eles isto, glorificaram a deus, e disseram-lhe: bem vês, irmãos, quantos milhares há entre os judeus que têm crido, e todos são zelosos da lei; gregos, ouviram a palavra do

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit ergo inde david et fugit in speluncam odollam quod cum audissent fratres eius et omnis domus patris eius descenderunt ad eum illu

Португальский

depois davi, retirando-se desse lugar, escapou para a caverna de adulão. quando os seus irmãos e toda a casa de seu pai souberam disso, desceram ali para ter com ele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum audissent vocem domini dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem abscondit se adam et uxor eius a facie domini dei in medio ligni paradis

Португальский

e, ouvindo a voz do senhor deus, que passeava no jardim � tardinha, esconderam-se o homem e sua mulher da presença do senhor deus, entre as árvores do jardim.

Последнее обновление: 2024-03-15
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

et audierunt philisthim quod congregati essent filii israhel in masphat et ascenderunt satrapae philisthinorum ad israhel quod cum audissent filii israhel timuerunt a facie philisthinoru

Португальский

quando os filisteus ouviram que os filhos de israel estavam congregados em mizpá, subiram os chefes dos filisteus contra israel. ao saberem disto os filhos de israel, temeram por causa dos filisteus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est ergo cum audissent omnes inimici nostri ut timerent universae gentes quae erant in circuitu nostro et conciderent intra semet ipsos et scirent quod a deo factum esset opus ho

Португальский

quando todos os nosso inimigos souberam disso, todos os povos que havia em redor de nós temeram, e abateram-se muito em seu próprio conceito; pois perceberam que fizemos esta obra com o auxílio do nosso deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus non ascendetis neque pugnabitis contra fratres vestros revertatur unusquisque in domum suam quia mea hoc gestum est voluntate qui cum audissent sermonem domini reversi sunt nec perrexerunt contra hieroboa

Португальский

assim diz o senhor: não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos; volte cada um � sua casa, porque de mim proveio isto. ouviram, pois, a palavra do senhor, e desistiram de ir contra jeroboão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone

Португальский

ouvindo pois todos os chefes das forças que estavam no campo, eles e os seus homens, que o rei de babilônia havia constituído a gedalias, filho de aicão, governador da terra, e que lhe havia confiado homens, mulheres e crianças, os mais pobres da terra, que não foram levados cativos para babilônia,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,957,622 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK