Вы искали: et tibi sunt (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

et tibi sunt

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

tibi sunt

Португальский

você é minha

Последнее обновление: 2015-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi sunt ibi

Португальский

sono lì per te

Последнее обновление: 2022-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tres raedae tibi sunt.

Португальский

tu tens três carros.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utili

Португальский

o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit abba pater omnia possibilia tibi sunt transfer calicem hunc a me sed non quod ego volo sed quod t

Португальский

e dizia: aba, pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid oculi carnei tibi sunt aut sicut videt homo et tu videbi

Португальский

tens tu olhos de carne? ou vês tu como vê o homem?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

Португальский

respondeu-lhes jesus: mulher, que tenho eu contigo? ainda não é chegada a minha hora.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

Португальский

que temos nós contigo, jesus, nazareno? vieste destruir-nos? bem sei quem és: o santo de deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi fili dei venisti huc ante tempus torquere no

Португальский

why are you here

Последнее обновление: 2014-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de

Португальский

ah! que temos nós contigo, jesus, nazareno? vieste destruir-nos? bem sei quem é: o santo de deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea

Португальский

e, clamando com grande voz, disse: que tenho eu contigo, jesus, filho do deus altíssimo? conjuro-te por deus que não me atormentes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ergo ad heliam quid mihi et tibi vir dei ingressus es ad me ut rememorarentur iniquitates meae et interficeres filium meu

Португальский

então disse ela a elias: que tenho eu contigo, ó homem de deus? vieste tu a mim para trazeres � memória a minha iniqüidade, e matares meu filho?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in die illo pullulabit cornu domui israhel et tibi dabo apertum os in medio eorum et scient quoniam ego dominu

Португальский

naquele dia farei brotar um chifre para a casa de israel; e te concederei que abras a boca no meio deles; e saberão que eu sou o senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea

Португальский

depois jefté enviou mensageiros ao rei dos amonitas, para lhe dizerem: que há entre mim e ti, que vieste a mim para guerrear contra a minha terra?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem heliseus ad regem israhel quid mihi et tibi est vade ad prophetas patris tui et matris tuae et ait illi rex israhel quare congregavit dominus tres reges hos ut traderet eos in manu moa

Португальский

eliseu disse ao rei de israel: que tenho eu contigo? vai ter com os profetas de teu pai, e com os profetas de tua mãe. o rei de israel, porém, lhe disse: não; porque o senhor chamou estes três reis para entregá-los nas mãos dos moabitas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

Португальский

neco, porém, mandou-lhe mensageiros, dizendo: que tenho eu que fazer contigo, rei de judá? não é contra ti que venho hoje, mas contra a casa � qual faço guerra; e deus mandou que me apressasse. deixa de te opores a deus, que está comigo, para que ele não te destrua.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Португальский

resolvi informar-te disto, e dizer-te: compra-a na presença dos que estão sentados aqui, na presença dos anciãos do meu povo; se hás de redimi-la, redime-a, e se não, declara-mo, para que o saiba, pois outro não há, senão tu, que a redima, e eu depois de ti. então disse ele: eu a redimirei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,901,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK