Вы искали: migrant et de saxo alto evolant (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

migrant et de saxo alto evolant

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

mane in oram migrant et de saxo alto euolant

Португальский

ficar na costa e voar do penhasco

Последнее обновление: 2022-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et de hominibus sedecim milibu

Португальский

e das pessoas dezesseis mil),

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et de aseroth venerunt in rethm

Португальский

partiram de hazerote, e acamparam-se em ritma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et de asinis triginta milibus quingenti

Португальский

dos jumentos trinta mil e quinhentos;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de erroribus nocturnis et de semine diabolorum

Португальский

Последнее обновление: 2023-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et de sacerdotibus idaia filius ioarib iachi

Португальский

dos sacerdotes: jedaías, filho de joiaribe, jaquim,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et de olei sextario mittet in manum suam sinistra

Португальский

tomará também do logue de azeite, e o derramará na palma da sua própria mão esquerda;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et de bubus triginta sex milibus boves septuaginta du

Португальский

e foram os bois trinta e seis mil, dos quais foi o tributo para o senhor setenta e dois.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praeda

Португальский

e quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

divitias quas devoravit evomet et de ventre illius extrahet eas deu

Португальский

engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele deus as lançará.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illo

Португальский

seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eiu

Португальский

Álefe. mulher virtuosa, quem a pode achar? pois o seu valor muito excede ao de jóias preciosas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

congregati sunt ergo filii cantorum et de campestribus circa hierusalem et de villis netuphat

Португальский

ajuntaram-se os filhos dos cantores, tanto da campina dos arredores de jerusalém, como das aldeias do netofatitas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

commorati sunt in hierusalem de filiis iuda et de filiis beniamin de filiis quoque ephraim et manass

Португальский

e alguns dos filhos de judá, de benjamim, e de efraim e manassés, habitaram em jerusalém:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

constituit eum super excelsam terram ut comederet fructus agrorum ut sugeret mel de petra oleumque de saxo durissim

Португальский

ele o fez cavalgar sobre as alturas da terra, e comer os frutos do campo; também o fez chupar mel da rocha e azeite da dura pederneira,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dei amor est quasi ventum, et non vident et sentiunt: et de manu inimici?

Португальский

o amor de deus é como o vento, o qual você não vê, mas sente, e durará para sempre!

Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,085,247 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK