Вы искали: non habemus pecuniam (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

non habemus pecuniam

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

iam non habemus panem.

Португальский

não temos mais pão.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Португальский

não temos nós direito de comer e de beber?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Португальский

ou será que só eu e barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisce

Португальский

então eles lhe disseram: não temos aqui senão cinco pães e dois peixes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Португальский

se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha

Португальский

não temos nós direito de levar conosco esposa crente, como também os demais apóstolos, e os irmãos do senhor, e cefas?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

illi autem clamabant tolle tolle crucifige eum dixit eis pilatus regem vestrum crucifigam responderunt pontifices non habemus regem nisi caesare

Португальский

mas eles clamaram: tira-o! tira-o! crucifica-o! disse-lhes pilatos: hei de crucificar o vosso rei? responderam, os principais sacerdotes: não temos rei, senão césar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque saul ad puerum suum ecce ibimus quid feremus ad virum panis defecit in sitarciis nostris et sportulam non habemus ut demus homini dei nec quicquam aliu

Португальский

então saul disse ao seu moço: porém se lá formos, que levaremos ao homem? pois o pão de nossos alforjes se acabou, e presente nenhum temos para levar ao homem de deus; que temos?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,376,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK