Вы искали: otium (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

otium

Португальский

lazer

Последнее обновление: 2013-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

nec otium

Португальский

nec-otium

Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

otium et oma

Португальский

oma vai facilitar

Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

otium inter negotium

Португальский

vida ocupada

Последнее обновление: 2020-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestat

Португальский

o que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus es

Португальский

o que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

) omnes homines , postquam sapientiam adepti sunt , pacem atque otium bello anteponunt .

Португальский

) todos os homens, uma vez que alcançaram a sabedoria, preferem paz e tranquilidade à guerra.

Последнее обновление: 2022-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce haec fuit iniquitas sodomae sororis tuae superbia saturitas panis et abundantia et otium ipsius et filiarum eius et manum egeno et pauperi non porrigeban

Португальский

eis que esta foi a iniqüidade de sodoma, tua irmã: soberba, fartura de pão, e próspera ociosidade teve ela e suas filhas; mas nunca fortaleceu a mão do pobre e do necessitado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filius qui nascetur tibi et erit vir quietissimus faciam enim eum requiescere ab omnibus inimicis suis per circuitum et ob hanc causam pacificus vocabitur et pacem et otium dabo in israhel cunctis diebus eiu

Португальский

eis que te nascerá um filho, que será homem de repouso; porque lhe darei repouso de todos os seus inimigos ao redor; portanto salomão será o seu nome, e eu darei paz e descanso a israel nos seus dias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,024,799 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK