Вы искали: substantiae (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

substantiae

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

super oves quoque iaziz agarenus omnes hii principes substantiae regis davi

Португальский

e sobre o gado miúdo, jaziz, o hagrita. todos esses eram os intendentes dos bens do rei davi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

participes enim christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamu

Португальский

porque nos temos tornado participantes de cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantia

Португальский

o mais moço deles disse ao pai: pai, dá-me a parte dos bens que me toca. repartiu-lhes, pois, os seus haveres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi

Португальский

sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se � direita da majestade nas alturas,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

Португальский

e todo aquele que não observar a lei do teu deus e a lei do rei, com zelo se lhe execute a justiça: quer seja morte, quer desterro, quer confiscação de bens, quer prisão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu

Португальский

se o homem gerar cem filhos, e viver muitos anos, de modo que os dias da sua vida sejam muitos, porém se a sua alma não se fartar do bem, e além disso não tiver sepultura, digo que um aborto é melhor do que ele;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

convocavit igitur david omnes principes israhel duces tribuum et praepositos turmarum qui ministrabant regi tribunos quoque et centuriones et qui praeerant substantiae et possessionibus regis filiosque suos cum eunuchis et potentes et robustissimos quosque in exercitu hierusale

Португальский

ora, davi convocou a jerusalém todos os chefes de israel, os chefes das tribos, os chefes das turmas que serviam o rei, os chefes de mil, e os chefes de cem, e os intendentes de todos os bens e possessões do rei e de seus filhos, como também os oficiais e os homens mais valorosos e valentes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,160,963 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK