Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru
Şi, cînd vă va chema faraon şi vă va întreba: ,,cu ce vă îndeletniciţi?``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit
mama lui a zis slugilor: ,,să faceţi orice vă va zice``.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi samuhe
unchiul lui saul a zis din nou: ,,istoriseşte-mi dar ce v'a spus samuel.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib
ionatan a zis lui david: ,,pentru tine voi face tot ce vei vrea.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cui micheas ait vivit dominus quia quodcumque dixerit mihi dominus hoc loqua
mica a răspuns: ,,viu este domnul, că voi vesti ce-mi va spune domnul.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
dar dacă va zice: ,nu-mi place de tine`, iată-mă, să facă ce va crede cu mine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe
dacă robul va zice: ,eu iubesc pe stăpînul meu, pe nevastă-mea şi copiii mei, şi nu vreau să ies slobod,`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor
Şi dacă urechea ar zice: ,,fiindcă nu sînt ochi, nu sînt din trup`` -nu este pentru aceasta din trup?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo
dacă vă va zice cineva ceva, să spuneţi că domnul are trebuinţă de ei. Şi îndată îi va trimete.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixerit mihi et tu bibe et camelis tuis hauriam ipsa est mulier quam praeparavit dominus filio domini me
şi care îmi va răspunde: ,,bea tu însuţi, şi voi da de băut şi cămilelor tale,`` fata aceea să fie nevasta pe care a rînduit -o domnul pentru fiul stăpînului meu!``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec
Ţara egiptului va ajunge o pustietate şi un pustiu, şi vor şti că eu sînt domnul, pentru că a zis: ,nilul este al meu, eu l-am făcut!`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit dominus manentibus illis apud balaam venit deus et ait ad eu
balaam le -a zis: ,,rămîneţi aici peste noapte, şi vă voi da răspuns, după cum îmi va spune domnul.`` Şi căpeteniile moabului au rămas la balaam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru
,,dacă vă va vorbi faraon, şi vă va zice: ,faceţi o minune!` să zici lui aaron: ,ia-ţi toiagul, şi aruncă -l înaintea lui faraon. Şi toiagul se va preface într'un şarpe.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
adevărat vă spun că, dacă va zice cineva muntelui acestuia: ,ridică-te şi aruncă-te în mare`, şi dacă nu se va îndoi în inima lui, ci va crede că ce zice se va face, va avea lucrul cerut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
dar eu vă spun că ori şi cine se mînie pe fratele său, va cădea supt pedeapsa judecăţii; şi oricine va zice fratelui său: ,prostule!` va cădea supt pedeapsa soborului; iar oricine -i va zice: ,nebunule`, va cădea supt pedeapsa focului gheenei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri non potero praeterire sermonem domini dei mei ut vel boni quid vel mali proferam ex corde meo sed quicquid dominus dixerit hoc loqua
că dacă mi-ar da balac chiar şi casa lui plină cu argint şi cu aur, tot n'aş putea să fac dela mine însumi nici bine nici rău împotriva poruncii domnului, ci voi spune întocmai ce va zice domnul?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
am văzut atunci toată lucrarea lui dumnezeu, am văzut că omul nu poate să pătrundă ce se face supt soare; oricît s'ar trudi el să cerceteze, tot nu va putea afla; şi chiar dacă înţeleptul ar zice că a ajuns să înţeleagă, tot nu poate să găsească.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: