Şunu aradınız:: dixerit (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

dixerit

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru

Romence

Şi, cînd vă va chema faraon şi vă va întreba: ,,cu ce vă îndeletniciţi?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Romence

mama lui a zis slugilor: ,,să faceţi orice vă va zice``.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi samuhe

Romence

unchiul lui saul a zis din nou: ,,istoriseşte-mi dar ce v'a spus samuel.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib

Romence

ionatan a zis lui david: ,,pentru tine voi face tot ce vei vrea.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui micheas ait vivit dominus quia quodcumque dixerit mihi dominus hoc loqua

Romence

mica a răspuns: ,,viu este domnul, că voi vesti ce-mi va spune domnul.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s

Romence

dar dacă va zice: ,nu-mi place de tine`, iată-mă, să facă ce va crede cu mine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe

Romence

dacă robul va zice: ,eu iubesc pe stăpînul meu, pe nevastă-mea şi copiii mei, şi nu vreau să ies slobod,`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Romence

Şi dacă urechea ar zice: ,,fiindcă nu sînt ochi, nu sînt din trup`` -nu este pentru aceasta din trup?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo

Romence

dacă vă va zice cineva ceva, să spuneţi că domnul are trebuinţă de ei. Şi îndată îi va trimete.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixerit mihi et tu bibe et camelis tuis hauriam ipsa est mulier quam praeparavit dominus filio domini me

Romence

şi care îmi va răspunde: ,,bea tu însuţi, şi voi da de băut şi cămilelor tale,`` fata aceea să fie nevasta pe care a rînduit -o domnul pentru fiul stăpînului meu!``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec

Romence

Ţara egiptului va ajunge o pustietate şi un pustiu, şi vor şti că eu sînt domnul, pentru că a zis: ,nilul este al meu, eu l-am făcut!`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit dominus manentibus illis apud balaam venit deus et ait ad eu

Romence

balaam le -a zis: ,,rămîneţi aici peste noapte, şi vă voi da răspuns, după cum îmi va spune domnul.`` Şi căpeteniile moabului au rămas la balaam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru

Romence

,,dacă vă va vorbi faraon, şi vă va zice: ,faceţi o minune!` să zici lui aaron: ,ia-ţi toiagul, şi aruncă -l înaintea lui faraon. Şi toiagul se va preface într'un şarpe.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e

Romence

adevărat vă spun că, dacă va zice cineva muntelui acestuia: ,ridică-te şi aruncă-te în mare`, şi dacă nu se va îndoi în inima lui, ci va crede că ce zice se va face, va avea lucrul cerut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni

Romence

dar eu vă spun că ori şi cine se mînie pe fratele său, va cădea supt pedeapsa judecăţii; şi oricine va zice fratelui său: ,prostule!` va cădea supt pedeapsa soborului; iar oricine -i va zice: ,nebunule`, va cădea supt pedeapsa focului gheenei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri non potero praeterire sermonem domini dei mei ut vel boni quid vel mali proferam ex corde meo sed quicquid dominus dixerit hoc loqua

Romence

că dacă mi-ar da balac chiar şi casa lui plină cu argint şi cu aur, tot n'aş putea să fac dela mine însumi nici bine nici rău împotriva poruncii domnului, ci voi spune întocmai ce va zice domnul?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir

Romence

am văzut atunci toată lucrarea lui dumnezeu, am văzut că omul nu poate să pătrundă ce se face supt soare; oricît s'ar trudi el să cerceteze, tot nu va putea afla; şi chiar dacă înţeleptul ar zice că a ajuns să înţeleagă, tot nu poate să găsească.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,624,797 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam