Вы искали: tota (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

tota

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

tota aestate cicada assidue cantat

Румынский

toate greiere vara scandare constanta

Последнее обновление: 2017-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutin

Румынский

îi va izbăvi de apăsare şi de silă, şi sîngele lor va fi scump înaintea lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et deduxit eos in nube diei et tota nocte in inluminatione igni

Румынский

tu eşti dumnezeul, care faci minuni; tu Ţi-ai arătat puterea printre popoare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di

Румынский

numai împotriva mea îşi întinde şi îşi întoarce mîna, toată ziua.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

conculcaverunt me inimici mei tota die quoniam multi bellantes adversum m

Румынский

din pricina zarvei vrăjmaşului şi din pricina apăsării celui rău. căci ei aruncă nenorocirea peste mine, şi mă urmăresc cu mînie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quaerentibus autem eum occidere nuntiatum est tribuno cohortis quia tota confunditur hierusale

Румынский

pe cînd cercau să -l omoare, s'a dus vestea la căpitanul oastei că tot ierusalimul s'a turburat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

columnae aeneae viginti cum basibus suis capita columnarum et tota operis celatura argente

Румынский

cu douăzeci de stîlpi aşezaţi pe douăzeci de picioare de aramă; cîrligele stîlpilor şi beţele lor de legătură erau de argint.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicente

Румынский

pe cînd, despre israel zice: ,toată ziua mi-am întins mînile spre un norod răzvrătit şi împotrivitor la vorbă.`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu

Румынский

isus i -a răspuns: ,,să iubeşti pe domnul, dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, şi cu tot cugetul tău.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab ira domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eiu

Румынский

din pricina mîniei domnului nu va mai fi locuită, şi va fi o pustietate. toţi ceice vor trece pe lîngă babilon, se vor mira şi vor fluiera pentru toate rănile lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

Румынский

domnul, dumnezeul tău, îţi va tăia împrejur inima ta şi inima seminţei tale, şi vei iubi pe domnul dumnezeul tău, din toată inima ta şi din tot sufletul tău, ca să trăieşti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et expoliavit se etiam ipse vestimentis suis et prophetavit cum ceteris coram samuhel et cecidit nudus tota die illa et nocte unde et exivit proverbium num et saul inter propheta

Румынский

s'a desbrăcat de haine şi a proorocit şi el înaintea lui samuel; şi s'a aruncat desbrăcat la pămînt toată ziua aceea şi toată noaptea. de aceea se zice: ,,oare... şi saul este între prooroci?``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu

Румынский

dacă se vor întoarce la tine din toată inima lor şi din tot sufletul lor, în ţara robiei lor, unde au fost duşi robi, dacă-Ţi vor face rugăciuni, cu privirile întoarse spre ţara lor, pe care ai dat -o părinţilor lor, spre cetatea pe care ai ales -o şi spre casa pe care am zidit -o numelui tău, -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tota aestate cicada assidue cantat. silva circum laeta resonat nam cicadae cantus suavis est. imprigra formica sapit et granum vectat dum cicadam libenter auscultat. eheu cicada, quam perita es! dicit formica, sed tamen amicitiam cum cicada numquam facit. hieme formica quieta granum rodit et miserae cicadae semper auxilium negat. eheu, formica nigra, quam ingrata et avara est!

Румынский

toată vara cricketul constant cântă. lemnul din jurul cântecului vesel al greierilor răsună pentru el însuși. furnică înțeleaptă imprigra și haina de lăcuste în timp ce ascultă. vai greier ca expert ești! furnica, dar nu face niciodată prietenie cu greierul. furnicile brânzeturi de iarnă liniștite și cicalele de susținere vocală spun întotdeauna că nu. vai, furnica neagră, care este jignitoare și lacomă!

Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,902,925 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK