Вы искали: reversi (Латинский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Turkish

Информация

Latin

reversi

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Турецкий

Информация

Латинский

et reversi sunt unusquisque in domum sua

Турецкий

bundan sonra herkes evine gitti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benedixitque eis iosue et dimisit eos qui reversi sunt in tabernacula su

Турецкий

sonra onları kutsayıp yolcu etti. onlar da evlerine döndüler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi scissis vestibus oneratisque rursum asinis reversi sunt in oppidu

Турецкий

kardeşleri üzüntüden giysilerini yırttılar. sonra torbalarını eşeklerine yükleyip kente geri döndüler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et postera die dimissis equitibus ut irent cum eo reversi sunt ad castr

Турецкий

ertesi gün, atlıları pavlusla birlikte yola devam etmek üzere bırakarak kaleye döndüler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu

Турецкий

İzinde yürümezler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

circumieruntque civitatem secundo die semel et reversi sunt in castra sic fecerunt sex diebu

Турецкий

böylece ikinci gün de kentin çevresini bir kez dolanıp ordugaha döndüler. aynı şeyi altı gün yinelediler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque evangelizassent civitati illi et docuissent multos reversi sunt lystram et iconium et antiochia

Турецкий

ama öğrenciler çevresinde toplanınca pavlus ayağa kalkıp kente döndü. ertesi gün barnabayla birlikte derbeye gitti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et responso accepto in somnis ne redirent ad herodem per aliam viam reversi sunt in regionem sua

Турецкий

sonra gördükleri bir düşte hirodesin yanına dönmemeleri için uyarılınca ülkelerine başka yoldan döndüler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

barnabas autem et saulus reversi sunt ab hierosolymis expleto ministerio adsumpto iohanne qui cognominatus est marcu

Турецкий

görevlerini tamamlayan barnaba'yla saul, markos diye tanınan yuhanna'yı yanlarına alarak yeruşalim'den döndüler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversi apostoli narraverunt illi quaecumque fecerunt et adsumptis illis secessit seorsum in locum desertum qui est bethsaid

Турецкий

elçiler geri dönünce, yaptıkları her şeyi İsaya anlattılar. sonra İsa yalnızca onları yanına alıp beytsayda denilen bir kente çekildi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et comederunt filii israhel qui reversi fuerant de transmigratione et omnis qui se separaverat a coinquinatione gentium terrae ad eos ut quaererent dominum deum israhe

Турецкий

sürgünden dönen İsraillilerle İsrailin tanrısı rabbe yönelmek amacıyla kendilerini çevredeki halkların kötü alışkanlıklarından ayırıp onlara katılanların hepsi kurban etinden yedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversi dixerunt ei non ascendat omnis populus sed duo vel tria milia virorum pergant et deleant civitatem quare omnis populus frustra vexatur contra hostes paucissimo

Турецкий

sonra yeşunun yanına dönerek ona, ‹‹bütün halkın oraya gidip yorulmasına gerek yok›› dediler, ‹‹sayısı az olan ay halkını yenmeye iki üç bin kişi yeter.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram sua

Турецкий

bunun üzerine tahtına geçecek en büyük oğlunu surların üzerine götürüp yakmalık sunu olarak sundu. İsrailliler bu olaydan doğan büyük öfke karşısında oradan ayrılıp ülkelerine döndüler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque requievissent reversi sunt ut facerent malum in conspectu tuo et dereliquisti eos in manu inimicorum suorum et possederunt eos conversique sunt et clamaverunt ad te tu autem de caelo audisti et liberasti eos in misericordiis tuis multis temporibu

Турецкий

‹‹ne var ki İsrail halkı rahata kavuşunca yine senin gözünde kötü olanı yaptı. bu yüzden onları düşmanlarının eline terk ettin. düşmanları onlara egemen oldu. yine sana yönelip feryat ettiler. onları göklerden duydun ve merhametinden ötürü defalarca kurtardın.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu

Турецкий

tutsak oldukları ülkede candan ve yürekten sana dönerlerse, atalarına verdiğin ülkelerine, seçtiğin kente ve adına yaptırdığım tapınağa yönelip dua ederlerse,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Турецкий

görevlendirilen belirli kişiler tutsakları aldılar, yağmalanmış giysilerle aralarındaki çıplakların hepsini giydirdiler. onlara giysi, çarık, yiyecek, içecek sağladılar. yaralarına zeytinyağı sürdüler. yürüyemeyecek durumda olanları eşeklere bindirdiler. onları hurma kenti erihaya, kardeşlerine geri götürdükten sonra samiriyeye döndüler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,098,190 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK