Вы искали: viventis (Латинский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Turkish

Информация

Latin

viventis

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Турецкий

Информация

Латинский

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Турецкий

bütün insanlığın soluğu onun elindedir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr

Турецкий

‹‹ ‹kirli olanı temizden, eti yeneni eti yenmeyenden ayırt edebilmeniz için hayvanlar, kuşlar, suda toplu halde yaşayan bütün canlılar ve küçük kara hayvanlarıyla ilgili yasa budur.› ››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit etiam deus producant aquae reptile animae viventis et volatile super terram sub firmamento cael

Турецкий

tanrı, ‹‹sular canlı yaratıklarla dolup taşsın, yeryüzünün üzerinde, gökte kuşlar uçuşsun›› diye buyurdu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et post obitum illius benedixit deus isaac filio eius qui habitabat iuxta puteum nomine viventis et videnti

Турецкий

tanrı İbrahimin ölümünden sonra oğlu İshakı kutsadı. İshak beer-lahay-roide yaşıyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et onus domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba dei viventis domini exercituum dei nostr

Турецкий

bundan böyle, ‹rabbin bildirisi› lafını ağzınıza almayacaksınız. herkesin sözü kendi bildirisi olacak. yaşayan tanrının, her Şeye egemen rabbin, tanrımızın sözlerini çarpıtıyorsunuz siz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral

Турецкий

İshak beer-lahay-roiden gelmişti. Çünkü negev bölgesinde yaşıyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu

Турецкий

Çukura yaklaşınca üzgün bir sesle, ‹‹ey yaşayan tanrının kulu daniel, kendisine sürekli kulluk ettiğin tanrın seni aslanlardan kurtarabildi mi?›› diye haykırdı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

formatis igitur dominus deus de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli adduxit ea ad adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod vocavit adam animae viventis ipsum est nomen eiu

Турецкий

rab tanrı yerdeki hayvanların, gökteki kuşların tümünü topraktan yaratmıştı. onlara ne ad vereceğini görmek için hepsini ademe getirdi. adem her birine ne ad verdiyse, o canlı o adla anıldı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,899,900 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK