Вы искали: introduxit (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

introduxit

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate

Французский

il m`a fait entrer dans la maison du vin; et la bannière qu`il déploie sur moi, c`est l`amour.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domu

Французский

cet homme fit ce que joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de joseph.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariet

Французский

alors il me conduisit à l`entrée du parvis. je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manante

Французский

il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donné ce pays, pays où coulent le lait et le miel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore

Французский

il me conduisit vers la porte septentrionale. il la mesura, et trouva la même mesure,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiore

Французский

il me conduisit dans le parvis intérieur, par l`entrée orientale. il mesura la porte, qui avait la même mesure.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conpletis itaque diebus post quos dixerat rex ut introducerentur introduxit eos praepositus eunuchorum in conspectu nabuchodonoso

Французский

au terme fixé par le roi pour qu`on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à nebucadnetsar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et introduxit me in templum et mensus est frontes sex cubitos latitudinis hinc et sex cubitos latitudinis inde latitudinem tabernacul

Французский

il me conduisit dans le temple. il mesura les poteaux; il y avait six coudées de largeur d`un côté, et six coudées de largeur de l`autre, largeur de la tente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque regressus esset david percusso philistheo tulit eum abner et introduxit coram saul caput philisthei habentem in man

Французский

et quand david fut de retour après avoir tué le philistin, abner le prit et le mena devant saül. david avait à la main la tête du philistin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et introduxit eum hospitium ac destravit camelos deditque paleas et faenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum e

Французский

l`homme arriva à la maison. laban fit décharger les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l`eau pour laver les pieds de l`homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

Французский

il me conduisit, par l`entrée qui était à côté de la porte, dans les chambres saintes destinées aux sacrificateurs, vers le septentrion. et voici, il y avait un lieu dans le fond, du côté de l`occident.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

transactoque luctu misit david et introduxit eam domum suam et facta est ei uxor peperitque ei filium et displicuit verbum hoc quod fecerat david coram domin

Французский

quand le deuil fut passé, david l`envoya chercher et la recueillit dans sa maison. elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. ce que david avait fait déplut à l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne dicas in corde tuo cum deleverit eos dominus deus tuus in conspectu tuo propter iustitiam meam introduxit me dominus ut terram hanc possiderem cum propter impietates suas istae deletae sint natione

Французский

lorsque l`Éternel, ton dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur: c`est à cause de ma justice que l`Éternel me fait entrer en possession de ce pays. car c`est à cause de la méchanceté de ces nations que l`Éternel les chasse devant toi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul

Французский

l`esprit m`enleva, et me transporta à la porte orientale de la maison de l`Éternel, à celle qui regarde l`orient. et voici, à l`entrée de la porte, il y avait vingt-cinq hommes; et je vis au milieu d`eux jaazania, fils d`azzur, et pelathia, fils de benaja, chefs du peuple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,092,892 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK