Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus sui
a byli tu někteří z zákoníků, sedíce a myslíce v srdcích svých:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
confundantur et revereantur quaerentes animam meam avertantur retrorsum et confundantur cogitantes mihi mal
zvelebujtež se mnou hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et callide cogitantes tulerunt sibi cibaria saccos veteres asinis inponentes et utres vinarios scissos atque consuto
učinili i oni chytře. nebo odšedše, ukázali se, jako by zdaleka poslové byli, a vzali pytle staré na osly své, a kožené láhvice vinné vetché, zedrané a zzašívané,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnes autem hii terrebant nos cogitantes quod cessarent manus nostrae ab opere et quiesceremus quam ob causam magis confortavi manus mea
nebo všickni ti nás ustrašiti se snažovali, myslíce: oslábnou ruce jejich při díle, a nedokoná se to. ale však ty, ó bože, posilň rukou mých.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: