Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contumeliam si dices, audies
slander is a thing to say, you shall hear
Последнее обновление: 2020-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens es
kdož přikrývá nenávist rty lživými, i kdož uvodí v lehkost, ten blázen jest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dimittit aquam caput est iurgiorum et antequam patiatur contumeliam iudicium deseri
začátek svady jest, jako když kdo protrhuje vodu; protož prvé než by se zsilil svár, přestaň.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondens autem quidam ex legis peritis ait illi magister haec dicens etiam nobis contumeliam faci
i odpověděv jeden z zákoníků, řekl jemu: mistře, tyto věci mluvě, i nám také lehkost činíš.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et illi quidem ibant gaudentes a conspectu concilii quoniam digni habiti sunt pro nomine iesu contumeliam pat
oni pak šli z toho jejich shromáždění, radujíce se, že jsou hodni učiněni trpěti protivenství pro jméno pána ježíše.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia filius contumeliam facit patri filia consurgit adversus matrem suam nurus contra socrum suam inimici hominis domestici eiu
nebo syn v lehkost uvodí otce, dcera povstává proti mateři své, nevěsta proti svegruši své, a nepřátelé jednoho každého jsou vlastní jeho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne nos des in obprobrium propter nomen tuum neque facias nobis contumeliam solii gloriae tuae recordare ne irritum facias foedus tuum nobiscu
nezamítejž pro jméno své, nezlehčuj stolice slávy své; rozpomeň se, neruš smlouvy své s námi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui cum abissent et hoc mandassent david misit in occursum eorum grandem enim contumeliam sustinuerant et praecepit ut manerent in hiericho donec cresceret barba eorum et tunc reverterentu
tedy odešli někteří, a oznámili davidovi o těch mužích. i poslal proti nim, (nebo byli muži ti zlehčeni velice), a rozkázal jim král: pobuďte v jerichu, dokudž neobrostou brady vaše; potom se navrátíte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: