Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun
ale když slunce vzešlo, uvadla, a že neměla kořene, uschla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem sua
avšak nezbohatneť, aniž stane moc jeho, aniž se rozšíří na zemi dokonalost takových.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui
a když vyšlo slunce, uvadlo, a protože nemělo kořene, uschlo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noli gloriari adversus ramos quod si gloriaris non tu radicem portas sed radix t
proto ty se nechlub proti ratolestem. pakli se chlubíš, věz, že ne ty kořen neseš, ale kořen tebe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quodcumque reliquum fuerit de domo iuda mittet radicem deorsum et faciet fructum sursu
ostatek zajisté domu judova, kterýž pozůstal, vpustí zase kořeny své hluboce, a vydá užitek nahoru.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eoru
Štěpuješ je, ano i vkořeňují se; rostou, ano i ovoce nesou ti, jejichžto úst blízko jsi, ale daleko od ledví jejich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitu
a jižť jest i sekera k kořenu stromů přiložena. každý zajisté strom, kterýž nenese ovoce dobrého, vyťat a na oheň uvržen bývá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe
nebo aj, den ten přichází hořící jako pec, v němž budou všickni pyšní, a všickni pášící bezbožnost jako strniště. i zažhne je ten den, kterýž přijíti má, praví hospodin zástupů, tak že neostaví jim ani kořene ani ratolesti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: