Вы искали: adventus domini (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

adventus domini

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

adventus

Шведский

advent

Последнее обновление: 2013-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dies passionis domini

Шведский

långfredagen

Последнее обновление: 2015-06-10
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

gratia domini iesu vobiscu

Шведский

herren jesu nåd vare med eder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

in finem servo domini davi

Шведский

av david. gå till rätta, herre, med dem som gå till rätta med mig; strid mot dem som strida mot mig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

domini est terra et plenitudo eiu

Шведский

ty »jorden är herrens, och allt vad därpå är».

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

qui et confirmabit vos usque ad finem sine crimine in die adventus domini nostri iesu christ

Шведский

han skall ock göra eder ståndaktiga intill änden, så att i ären ostraffliga på vår herres, jesu kristi, dag.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et contestabatur angelus domini iesum dicen

Шведский

och herrens ängel betygade för josua och sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et factus est sermo domini ad me dicen

Шведский

och herrens ord kom till mig; han sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 20
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et factum est verbum domini ad hieremiam dicen

Шведский

och herrens ord kom till jeremia; han sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Шведский

en vallfartssång. upp, välsignen herren, alla i herrens tjänare, i som stån om natten i herrens hus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia

Шведский

sedan färdades de vidare genom pisidien och kommo till pamfylien.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dominus autem spiritus est ubi autem spiritus domini ibi liberta

Шведский

och herren är anden, och där herrens ande är, där är frihet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Шведский

men redan innan han uppträdde, hade johannes predikat bättringens döpelse för hela israels folk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes ita erit et adventus filii homini

Шведский

och de visste av intet, förrän floden kom och tog dem allasammans bort -- så skall det ske vid människosonens tillkommelse.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura

Шведский

de skola säga: »huru går det med löftet om hans tillkommelse? från den dag då våra fäder avsomnade har ju allt förblivit sig likt, ända ifrån världens begynnelse.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me

Шведский

men på den dagen, den dag då gog kommer över israels land, säger herren, herren, då skall jag giva luft åt min vrede.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et quis poterit cogitare diem adventus eius et quis stabit ad videndum eum ipse enim quasi ignis conflans et quasi herba fullonu

Шведский

men vem kan uthärda hans tillkommelses dag, och vem kan bestå, när han uppenbarar sig? ty han skall vara såsom en guldsmeds eld och såsom valkares såpa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui suscitavit tibi gigantas omnes principes terrae surrexerunt de soliis suis omnes principes nationu

Шведский

dödsriket därnere störes i sin ro för din skull, när det måste taga emot dig. skuggorna där väckas upp för din skull, jordens alla väldige; folkens alla konungar måste stå upp från sina troner.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

sedente autem eo super montem oliveti accesserunt ad eum discipuli secreto dicentes dic nobis quando haec erunt et quod signum adventus tui et consummationis saecul

Шведский

när han sedan satt på oljeberget, trädde hans lärjungar fram till honom, medan de voro allena, och sade: »säg oss när detta skall ske, och vad som bliver tecknet till din tillkommelse och tidens ände.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Шведский

och året näst efter det då de hade kommit till guds hus i jerusalem, i andra månaden, begyntes verket av serubbabel, sealtiels son, och jesua, josadaks son, och deras övriga bröder, prästerna och leviterna, och av alla dem som ur fångenskapen hade kommit till jerusalem; det begyntes därmed att de anställde leviterna, dem som voro tjugu år gamla eller därutöver, till att förestå arbetet på herrens hus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,325,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK