Вы искали: robur impreii (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

robur impreii

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

quercus robur

Шведский

ek

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Латинский

adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illiu

Шведский

olyckan vill uppsluka honom, och ofärd står redo, honom till fall.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eiu

Шведский

en vis man kan storma en stad full av hjältar och bryta ned det fäste som var dess förtröstan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

audivit autem thou rex emath quod percussisset david omne robur adadeze

Шведский

då nu toi, konungen i hamat, hörde att david hade slagit hadadesers hela här,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

et effundam indignationem meam super pelusium robur aegypti et interficiam multitudinem alexandria

Шведский

och jag skall utgjuta min vrede över sin, egyptens värn, och utrota den larmande hopen i no.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

comederunt alieni robur eius et ipse nescivit sed et cani effusi sunt in eo et ipse ignoravi

Шведский

främlingar hava förtärt hans kraft, men han förstår intet; fastän han har fått grå hår, förstår han ändå intet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

misit ergo illuc equos et currus et robur exercitus qui cum venissent nocte circumdederunt civitate

Шведский

då sände han dit hästar och vagnar och en stor här; och de kommo dit om natten och omringade staden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

gomer et universa agmina eius domus thogorma latera aquilonis et totum robur eius populique multi tecu

Шведский

gomer och alla dess härskaror, togarmas folk ifrån den yttersta norden och alla dess härskaror; ja, många folk har du med dig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

ecce enim dominator deus exercituum auferet ab hierusalem et ab iuda validum et fortem omne robur panis et omne robur aqua

Шведский

ty se, herren, herren sebaot skall taga bort ifrån jerusalem och juda allt slags stöd och uppehälle -- all mat till uppehälle och all dryck till uppehälle --

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

sadoc vero sacerdos et banaias filius ioiadae et nathan propheta et semei et rhei et robur exercitus david non erat cum adoni

Шведский

men prästen sadok och benaja, jojadas son, samt profeten natan, simei, rei och davids hjältar höllo icke med adonia.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu

Шведский

babels hjältar upphöra att strida, de sitta stilla i sina fästen; deras styrka har försvunnit, de hava blivit såsom kvinnor. man har tänt eld på dess boningar; dess bommar äro sönderbrutna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

domine fortitudo mea et robur meum et refugium meum in die tribulationis ad te gentes venient ab extremis terrae et dicent vere mendacium possederunt patres nostri vanitatem quae eis non profui

Шведский

herre, du min starkhet och mitt värn, du min tillflykt på nödens dag, till dig skola hedningarna komma från jordens ändar och skola säga: »allenast lögn hava våra fäder fått i arv. fåfängliga avgudar, av vilka ingen kan hjälpa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen

Шведский

då sade seba och salmunna: »stå upp, du själv, och stöt ned oss; ty sådan mannen är, sådan är ock hans styrka.» så stod då gideon upp och dräpte seba och salmunna. och han tog för sin räkning de prydnader som sutto på deras kamelers halsar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

factum est autem post anni circulum eo tempore quo solent reges ad bella procedere congregavit ioab exercitum et robur militiae et vastavit terram filiorum ammon perrexitque et obsedit rabba porro david manebat in hierusalem quando ioab percussit rabba et destruxit ea

Шведский

följande år, vid den tid då konungarna plägade draga i fält, tågade joab ut med krigshären och härjade ammons barns land, och kom så och belägrade rabba, medan david stannade kvar i jerusalem. och joab intog rabba och förstörde det.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,216,100 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK