Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mea via
min tur
Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum lux et via
jag är vägen sanningen och livet
Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum via veritas et vita
ego sum qui venit in nomine eius
Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nulla tenaci invia est via
svenska
Последнее обновление: 2018-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
via dolorosa , tendentes ad astra
smärtornas väg, på väg mot stjärnorna
Последнее обновление: 2014-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruan
men de ogudaktigas väg är såsom tjocka mörkret: de märka icke det som skall vålla deras fall.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi quod polluta esset via una ambaru
och jag såg att också hon orenade sig; båda gingo de samma väg.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de torrente in via bibet propterea exaltabit capu
när han kommer inför rätta, må han dömas skyldig, och hans bön vare synd.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge
då skall du vandra din väg fram i trygghet, och din fot skall du då icke stöta.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adprehendite disciplinam nequando irascatur dominus et pereatis de via iust
hyllen sonen, så att han icke vredgas och i förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e
en styggelse för herren är den ogudaktiges väg, men den som far efter rättfärdighet, honom älskar han.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivi
så hände sig att en präst färdades samma väg; och när han fick se honom, gick han förbi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo
därefter gick profeten och ställde sig i konungens väg, sedan han hade gjort sig oigenkännlig genom att sätta en bindel över ögonen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque invenisset illam angelus domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via su
men herrens ängel kom emot henne vid en vattenkälla i öknen, den källa som ligger vid vägen till sur.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fecit malum coram domino ambulavitque in via hieroboam et in peccatis eius quibus peccare fecit israhe
han gjorde vad ont var i herrens ögon och vandrade på jerobeams väg och i den synd genom vilken denne hade kommit israel att synda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: