Вы искали: in re (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

in re

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

in

Эсперанто

en

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

re:

Эсперанто

re:

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

in praetereundo

Эсперанто

preterpasa preno

Последнее обновление: 2015-05-28
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

%s (in %s)

Эсперанто

%s (kiel %s)

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

vivunt in spe

Эсперанто

they are living in the hope of

Последнее обновление: 2019-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in vino veritas.

Эсперанто

en vino estas vero.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quot libras in duce

Эсперанто

how many pounds in leadership

Последнее обновление: 2015-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in cubiculum cucurrit.

Эсперанто

li kuris en la ĉambron.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qua de re loquitur?

Эсперанто

pri kio li parolas?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est modus in rēbus.

Эсперанто

Ĉio havas siajn limojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fuistine umquam in america?

Эсперанто

Ĉu vi iam vizitis amerikon?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Эсперанто

kiam vi eliros tendare kontraux viajn malamikojn, tiam gardu vin kontraux cxio malbona.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento quod servieris in aegypto et eruerit te dominus deus tuus inde idcirco praecipio tibi ut facias hanc re

Эсперанто

kaj memoru, ke vi estis sklavo en egiptujo, kaj la eternulo, via dio, liberigis vin el tie; tial mi ordonas al vi, ke vi agu tiel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vixit quoque faleg triginta annis et genuit re

Эсперанто

kaj peleg vivis tridek jarojn, kaj naskigxis al li reu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc est somnium interpretationem quoque eius dicemus coram te re

Эсперанто

tio estas la songxo. nun ni diros al la regxo la signifon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et narraverunt dicentes venimus in terram ad quam misisti nos quae re vera fluit lacte et melle ut ex his fructibus cognosci potes

Эсперанто

sed forta estas la popolo, kiu logxas en la lando, kaj la urboj estas fortikigitaj, tre grandaj; kaj ankaux la idojn de anak ni vidis tie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habentes paleas et faenum in asinorum pabulum et panem ac vinum in meos et ancillae tuae usus et pueri qui mecum est nulla re indigemus nisi hospiti

Эсперанто

ni havas pajlon kaj mangxajxon por niaj azenoj, ankaux panon kaj vinon mi havas por mi kaj por via sklavino, kaj por la junulo, kiu estas kun viaj sklavoj; nenio mankas al ni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Эсперанто

ne donu kreskige al via frato monon, nek mangxajxon, nek ion alian, kion oni povas doni kreskige.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re

Эсперанто

ankaux la altajxojn, kiuj estis antaux jerusalem, dekstre de la monto de pereo, kaj kiujn arangxis salomono, regxo de izrael, por asxtar, abomenindajxo de la cidonanoj, kaj por kemosx, abomenindajxo de la moabidoj, kaj por milkom, abomenindajxo de la amonidoj, la regxo malpurigis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere

Эсперанто

ester ne diris pri sia popolo nek pri sia patrujo, cxar mordehxaj ordonis al sxi, ke sxi ne diru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,873,210 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK