Вы искали: ostende (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

ostende

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

qui ait ostende mihi gloriam tua

Эсперанто

kaj li diris:volu montri al mi vian gloron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audi et ego loquar interrogabo et ostende mih

Эсперанто

auxskultu, kaj mi parolos; mi demandos vin, kaj vi sciigu al mi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ostende nobis domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobi

Эсперанто

ho eternulo, dio cebaot, auxdu mian pregxon; auxskultu, ho dio de jakob! sela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimu

Эсперанто

ne memoru niajn antauxajn krimojn, rapide atingu nin via favorkoreco; cxar ni tre konsumigxis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mih

Эсперанто

kiom da malbonagoj kaj pekoj estas sur mi? sciigu al mi miajn krimojn kaj pekojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si iudicas eos si iudicas fili hominis abominationes patrum eorum ostende ei

Эсперанто

se vi volas jugxi ilin, se vi volas jugxi, ho filo de homo, tiam montru al ili la abomenindajxojn de iliaj patroj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et orantes dixerunt tu domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unu

Эсперанто

kaj pregxante, ili diris:vi, ho sinjoro, kiu konas la korojn de cxiuj, elmontru, kiun el cxi tiuj du vi elektis,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu autem fili hominis ostende domui israhel templum et confundantur ab iniquitatibus suis et metiantur fabrica

Эсперанто

vi, ho filo de homo, montru al la domo de izrael cxi tiun domon, por ke ili ekhontu pri siaj malbonagoj kaj alkonformigu sin al gxia arangxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

viderunt hominem egredientem de civitate dixeruntque ad eum ostende nobis introitum civitatis et faciemus tecum misericordia

Эсперанто

kaj la esplorrigardantoj vidis viron, irantan el la urbo, kaj ili diris al li:montru al ni la eniron en la urbon, kaj ni faros al vi favorajxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait illi iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit moses in testimonium illi

Эсперанто

kaj jesuo diris al li:zorgu, ke vi diru al neniu. sed iru, montru vin al la pastro, kaj oferu la donon, kiun moseo ordonis, por atesto al ili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illi

Эсперанто

kaj li ordonis al li, ke li diru al neniu:sed foririnte, montru vin al la pastro kaj tiele oferu pro via purigado, kiel ordonis moseo, por atesto al ili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis; vox enim tua dulcis, et facies tua decora.

Эсперанто

montru al mi vian aspekton, aŭdigu al mi vian voĉon; ĉar via voĉo estas dolĉa, kaj via aspekto estas bela.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exaudi eos in caelo et dimitte peccata servorum tuorum et populi tui israhel et ostende eis viam bonam per quam ambulent et da pluviam super terram tuam quam dedisti populo tuo in possessione

Эсперанто

tiam auxskultu en la cxielo, kaj pardonu la pekon de viaj servantoj kaj de via popolo izrael, montrante al ili la bonan vojon, kiun ili devas iri, kaj donu pluvon sur vian landon, kiun vi donis al via popolo kiel heredajxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae

Эсперанто

kaj kiam venis la tempo, kiam oni faras farunoferon, la profeto elija aliris, kaj diris:ho eternulo, dio de abraham, isaak, kaj izrael! hodiaux oni eksciu, ke vi estas dio cxe izrael kaj mi estas via servanto, kaj ke laux via vorto mi faris cxion cxi tion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e

Эсперанто

kaj se ili ekhontos pri cxio, kion ili faris, tiam montru al ili la bildon de la domo, gxian arangxon, gxiajn elirojn kaj enirojn, cxiujn gxiajn manierojn kaj legxojn, cxiujn gxiajn morojn kaj instrukciojn, kaj priskribu cxion antaux iliaj okuloj, por ke ili observu cxiujn gxiajn instrukciojn kaj legxojn kaj plenumu ilin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,984,137 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK