Şunu aradınız:: ostende (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

ostende

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

qui ait ostende mihi gloriam tua

Esperanto

kaj li diris:volu montri al mi vian gloron.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audi et ego loquar interrogabo et ostende mih

Esperanto

auxskultu, kaj mi parolos; mi demandos vin, kaj vi sciigu al mi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ostende nobis domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobi

Esperanto

ho eternulo, dio cebaot, auxdu mian pregxon; auxskultu, ho dio de jakob! sela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimu

Esperanto

ne memoru niajn antauxajn krimojn, rapide atingu nin via favorkoreco; cxar ni tre konsumigxis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mih

Esperanto

kiom da malbonagoj kaj pekoj estas sur mi? sciigu al mi miajn krimojn kaj pekojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si iudicas eos si iudicas fili hominis abominationes patrum eorum ostende ei

Esperanto

se vi volas jugxi ilin, se vi volas jugxi, ho filo de homo, tiam montru al ili la abomenindajxojn de iliaj patroj,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et orantes dixerunt tu domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unu

Esperanto

kaj pregxante, ili diris:vi, ho sinjoro, kiu konas la korojn de cxiuj, elmontru, kiun el cxi tiuj du vi elektis,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tu autem fili hominis ostende domui israhel templum et confundantur ab iniquitatibus suis et metiantur fabrica

Esperanto

vi, ho filo de homo, montru al la domo de izrael cxi tiun domon, por ke ili ekhontu pri siaj malbonagoj kaj alkonformigu sin al gxia arangxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

viderunt hominem egredientem de civitate dixeruntque ad eum ostende nobis introitum civitatis et faciemus tecum misericordia

Esperanto

kaj la esplorrigardantoj vidis viron, irantan el la urbo, kaj ili diris al li:montru al ni la eniron en la urbon, kaj ni faros al vi favorajxon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait illi iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit moses in testimonium illi

Esperanto

kaj jesuo diris al li:zorgu, ke vi diru al neniu. sed iru, montru vin al la pastro, kaj oferu la donon, kiun moseo ordonis, por atesto al ili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illi

Esperanto

kaj li ordonis al li, ke li diru al neniu:sed foririnte, montru vin al la pastro kaj tiele oferu pro via purigado, kiel ordonis moseo, por atesto al ili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis; vox enim tua dulcis, et facies tua decora.

Esperanto

montru al mi vian aspekton, aŭdigu al mi vian voĉon; ĉar via voĉo estas dolĉa, kaj via aspekto estas bela.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exaudi eos in caelo et dimitte peccata servorum tuorum et populi tui israhel et ostende eis viam bonam per quam ambulent et da pluviam super terram tuam quam dedisti populo tuo in possessione

Esperanto

tiam auxskultu en la cxielo, kaj pardonu la pekon de viaj servantoj kaj de via popolo izrael, montrante al ili la bonan vojon, kiun ili devas iri, kaj donu pluvon sur vian landon, kiun vi donis al via popolo kiel heredajxon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae

Esperanto

kaj kiam venis la tempo, kiam oni faras farunoferon, la profeto elija aliris, kaj diris:ho eternulo, dio de abraham, isaak, kaj izrael! hodiaux oni eksciu, ke vi estas dio cxe izrael kaj mi estas via servanto, kaj ke laux via vorto mi faris cxion cxi tion.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e

Esperanto

kaj se ili ekhontos pri cxio, kion ili faris, tiam montru al ili la bildon de la domo, gxian arangxon, gxiajn elirojn kaj enirojn, cxiujn gxiajn manierojn kaj legxojn, cxiujn gxiajn morojn kaj instrukciojn, kaj priskribu cxion antaux iliaj okuloj, por ke ili observu cxiujn gxiajn instrukciojn kaj legxojn kaj plenumu ilin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,935,617 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam