Вы искали: kornbranntwein (Латышский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

German

Информация

Latvian

kornbranntwein

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Немецкий

Информация

Латышский

izņēmums ir labības degvīns (kornbranntwein).

Немецкий

hiervon ausgenommen ist kornbranntwein.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

uz labības degvīnu (kornbranntwein) neattiecas ek līguma i pielikums

Немецкий

kornbranntwein fällt nicht unter anhang i des eg-vertrags

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Латышский

pasākumu mērķis ir labības degvīna (kornbranntwein) produkcijas atbalstīšana.

Немецкий

ziel der maßnahmen ist die unterstützung der kornbranntweinproduktion.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

reģistrācija attiecās uz visiem produktiem, uz kuriem attiecas monopols, tajā skaitā uz kornbranntwein.

Немецкий

die anmeldung betraf alle unter das monopol fallenden produkte einschließlich kornbranntwein.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bez tam labības degvīns kornbranntwein konkurē ar citiem degvīniem un spirtotajiem dzērieniem, kas ražoti citās dalībvalstīs.

Немецкий

außerdem konkurriert kornbranntwein mit anderen branntweinen und spirituosen aus anderen mitgliedstaaten.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

ražotāji apstrīd komisijas vispārējo viedokli, saskaņā ar kuru labības degvīns (kornbranntwein) ir rūpniecības ražojums.

Немецкий

bestritten wird generell die auffassung der kommission, wonach es sich bei kornbranntwein um ein industrielles erzeugnis handelt.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

jo īpaši tas attiecoties uz secinājumu, ka labības degvīns (kornbranntwein) esot rūpniecības, nevis lauksaimniecības produkts.

Немецкий

dies gelte insbesondere für die schlussfolgerung, wonach kornbranntwein ein industrielles und kein landwirtschaftliches erzeugnis sei.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

tātad labības degvīns (kornbranntwein) ir degvīns, ko raksturo aromātiskās sastāvdaļas un tāpēc tas nevar tikt uzskatīts par etilspirtu.

Немецкий

kornbranntwein ist also ein branntwein, der durch das vorhandensein aromatischer bestandteile gekennzeichnet ist und daher nicht als ethylalkohol angesehen werden kann.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

vācijas spirta monopola atbalsta struktūra, kas rada priekšrocības labības degvīna (kornbranntwein) ražotājiem, nav saderīga ar kopējo tirgu.

Немецкий

die im deutschen branntweinmonopolgesetz enthaltene beihilferegelung zugunsten der hersteller von kornbranntwein ist mit dem gemeinsamen markt unvereinbar.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Латышский

ar 2002. gada 19. marta vēstuli vācija iebilda pret komisijas atzinumu un atkārtoti apgalvoja, ka labības degvīnam kornbranntwein jāpiemēro tie noteikumi, kas attiecas uz lauksaimniecības ražojumiem.

Немецкий

mit schreiben vom 19. märz 2002 hat deutschland der einschätzung der kommission widersprochen und erneut vorgebracht, dass kornbranntwein in den genuss der für landwirtschaftliche erzeugnisse geltenden bestimmungen gelangen muss.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Латышский

komisija atzīst, ka labības degvīns (kornbranntwein) konkurē ar citiem izstrādājumiem, uz kuriem attiecas ek līguma i pielikums, un saņem valsts atbalstu.

Немецкий

die kommission nimmt ebenfalls zur kenntnis, dass kornbranntwein mit anderen erzeugnissen konkurriert, die unter anhang i des eg-vertrages fallen und beihilfen erhalten.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

komisija ir pierādījusi, ka labības degvīns (kornbranntwein) ir rūpniecības ražojums, attiecībā uz kuru jāpiemēro ek līguma 87. un 88. panta noteikumi.

Немецкий

die kommission hat nachgewiesen, dass kornbranntwein ein industrielles produkt ist, auf das die bestimmungen der artikel 87 und 88 eg-vertrag anwendung finden.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Латышский

vācijas labības degvīna (kornbranntwein) ražotājiem, kuriem ir tiesības saņemt atbalstu, jānodod sava produkcija dkv to spirta ražošanas kvotu apmērā, kuras katru gadu nosaka kompetentas iestādes.

Немецкий

die deutschen kornbranntweinhersteller, die anspruch auf beihilfe haben, unterliegen einer ablieferungspflicht an die dkv in höhe ihrer brennrechte, die von den staatlichen stellen jährlich festgelegt werden.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

tajos gadījumos, kad dkv labības degvīna (kornbranntwein) ražošanas procesā nav iesaistīta pati, attiecīgie ražotāji atkarībā no piešķirto kvotu apmēra saņem kompensāciju to izmaksu apmērā, ko dkv ir ietaupījusi par spirta rektifikāciju, realizāciju, uzglabāšanu utt.

Немецкий

in den fällen, in denen die dkv in den herstellungsprozess von kornbranntwein nicht selbst mit eingeschaltet ist, erhalten die betreffenden erzeuger nach maßgabe ihrer brennrechte eine entschädigung in höhe der kosten, die die dkv für die rektifikation, vermarktung, lagerung usw. des kornbranntweins gespart hat.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,474,987 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK