Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
provizoriskus aizsargpasākumus piemēro:
măsurile de salvgardare provizorii sunt luate:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pagaidu pasākumi, ietverot aizsargpasākumus
măsuri provizorii şi conservatorii
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d) pati veikt vajadzīgos aizsargpasākumus.
(d) să ia ea însăşi măsurile de prevenire necesare.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dukoral nevar aizvietot standarta aizsargpasākumus.
dukoral nu trebuie să înlocuiască măsurile de protecţie standard.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
var piemērot aizsargpasākumus, kas paredzēti 9. pantā.
se vor putea aplica măsurile de protecție prevăzute la articolul 9.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
b) prasīt, lai uzņēmējs veic vajadzīgos aizsargpasākumus;
(b) să solicite operatorului să ia măsurile preventive necesare;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4. kompetentā iestāde prasa, lai aizsargpasākumus veiktu uzņēmējs.
(4) autoritatea competentă solicită operatorului să ia măsuri de prevenire.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d) aizsargpasākumus, kas vajadzīgi nelaimes gadījuma atkārtošanās novēršanai.
(d) măsurile preventive necesare pentru a împiedica repetarea accidentului.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pieņemot lēmumu ieviest uzraudzības pasākumus vai aizsargpasākumus, var pieprasīt papildu informāciju.
pot fi cerute indicaţii complementare după luarea deciziei de instaurare a măsurile de salvgardare sau de supraveghere.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
steidzamības dēļ attiecīgā dalībvalsts var pati veikt iepriekšminētos aizsargpasākumus, ja šie pasākumi ir vajadzīgi.
În cazul în care aceste măsuri sunt necesare, statul membru interesat poate adopta el însuși, din motive de urgență, măsuri de protecție de genul celor menționate mai sus.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
kis jebkuru pieslēgtu it sistēmu uzskata par neuzticamu un ievieš aizsargpasākumus, lai kontrolētu informācijas apmaiņu.
un sic tratează inițial orice sistem it interconectat drept sursă nefiabilă și aplică măsuri de protecție pentru a controla schimbul de informații clasificate.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Šādas uzticības vienošanās paredz aizsargpasākumus, kas precīzi definē transporta lietotāju un konferences dalībnieku tiesības.
aceste înțelegeri de loialitate oferă garanții care să expliciteze drepurile utilizatorilor de transport și membrilor cartelului.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
kopienas iekšējai tirdzniecībai direktīvā 89/662/eek paredzētos aizsargpasākumus piemēro mājputniem un inkubējamām olām.
În sensul comerțului intracomunitar, măsurile de salvgardare prevăzute în directiva 89/662/cee se aplică păsărilor de curte și ouălor pentru incubație.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
tā kā var būt nepieciešams veikt aizsargpasākumus, ja nopietnas grūtības varētu apdraudēt līguma 39. panta mērķus;
întrucât nu s-au luat măsuri de protecție în cazul unor dificultăți susceptibile de a pune în pericol obiectivele art. 39 din tratat;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
veicināt tādu vides stāvokļa prognozēšanas paņēmienu izstrādi un izmantošanu, kuri vajadzīgi, lai savlaicīgi varētu veikt atbilstīgus aizsargpasākumus;
să stimuleze elaborarea și aplicarea tehnicilor de prognoză meteorologică, astfel încât măsurile de prevenire adecvate să poată fi luate în timp util;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
tiem piemēro piemērotus aizsargpasākumus saskaņā ar minimālajām prasībām, kas jānosaka drošības pamatnostādnēs, ievērojot 6. panta 2. punktu.
să ia alte măsuri de protecție corespunzătoare în conformitate cu cerințele minime care vor fi prevăzute în liniile directoare de securitate convenite în temeiul articolului 6 alineatul (2).
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
gadījumā, kas paredzēts 1. punktā, komisija drīkst veikt pagaidu aizsargpasākumus attiecībā uz dzīvniekiem, kurus skar 9. pants.
comisia poate, în cazul prevăzut în alin.(1), să ia măsuri de conservare în privinţa animalelor prevăzute la art. 9.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
komisija “leader ass piemērošanasrokas-grāmatā” arī veicināslabu praksi un aicinās dalībvalstis nodrošināt un pārbaudīt efektīvus aizsargpasākumus.
de asemenea, comisia va promova bunele practiciprinintermediul „ghiduluipri-vind punereaîn aplicare a axei leader” și vacerestatelor membresăasigureșisă verifice măsuri de protec´ie eficace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(6) komisijas lēmums 95/392/ek [13] paredz aizsargpasākumus attiecībā uz vaislas sērgu meksikā.
(6) decizia comisiei 95/392/ce13 a stabilit măsuri de protecţie împotriva durinei în mexic.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(7) komisijas lēmums 96/486/ek [14] paredz aizsargpasākumus attiecībā uz venecuēlas zirgu encefalomielītu meksikā.
(7) decizia comisiei 96/486/ce14 a stabilit măsuri de protecţie împotriva encefalomielitei ecvine venezuelene în mexic.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: