Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tāpēc komisijas priekšlikuma mērķis ir saskaņot noteikumus, kurus tiesību aktus piemērot gan civilām, gan komerciālām ārpuslīgumiskām saistībām (ceļu satiksmes negadījumi, produktatbildība, negodīga konkurence utt.), un pieņemt visai es kopējus noteikumus par to, kā noteikt šādām saistībām piemērojamos tiesību aktus.
seepärast on ettepaneku eesmärk ühtlustada tsiviil-ja kaubandusasjadega seotud lepinguväliste kohustuste (liiklusõnnetused, tootevastutus, ebaaus konkurents jne) suhtes kohaldatavad õigussätted ning võtta vastu ühiseeskirjad, mis reguleerivad selliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse määramist kogu euroopa liidus.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: