Вы искали: parpuolė (Литовский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Italian

Информация

Lithuanian

parpuolė

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Итальянский

Информация

Литовский

iš tolo pamatęs jėzų, atbėgo, parpuolė prieš jį

Итальянский

visto gesù da lontano, accorse, gli si gettò ai piedi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jis dėkodamas parpuolė jėzui po kojų. tai buvo samarietis.

Итальянский

e si gettò ai piedi di gesù per ringraziarlo. era un samaritano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Įėjusi ji parpuolė prie jo kojų, nusilenkė iki žemės ir, pasiėmusi sūnų, išėjo.

Итальянский

quella entrò, cadde ai piedi di lui, gli si prostrò davanti, prese il figlio e uscì

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tada karalius nebukadnecaras parpuolė veidu į žemę, pagarbino danielių ir įsakė aukas bei smilkalus jam aukoti.

Итальянский

allora il re nabucodònosor piegò la faccia a terra, si prostrò davanti a daniele e ordinò che gli si offrissero sacrifici e incensi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

o dvidešimt keturi vyresnieji, sėdintys savo sostuose dievo akivaizdoje, parpuolė veidais žemėn ir garbino dievą,

Итальянский

allora i ventiquattro vegliardi seduti sui loro troni al cospetto di dio, si prostrarono faccia a terra e adorarono dio dicendo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jie atvedė. vos jį pamačiusi, dvasia pradėjo tąsyti berniuką; šis parpuolė ant žemės ir apsiputojęs raičiojosi.

Итальянский

e glielo portarono. alla vista di gesù lo spirito scosse con convulsioni il ragazzo ed egli, caduto a terra, si rotolava spumando

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atėjusi nuo viešpaties ugnis prarijo deginamąją auką ir buvusius ant aukuro taukus. tai išvydusi, minia šaukė ir parpuolė savo veidais į žemę.

Итальянский

un fuoco uscì dalla presenza del signore e consumò sull'altare l'olocausto e i grassi; tutto il popolo vide, mandò grida d'esultanza e si prostrò con la faccia a terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

moteris, matydama, kad neliko nepastebėta, drebėdama prisiartino, parpuolė jam po kojų ir visų žmonių akivaizdoje papasakojo, kodėl prisilietė ir kaip tuojau pasveiko.

Итальянский

allora la donna, vedendo che non poteva rimanere nascosta, si fece avanti tremando e, gettatasi ai suoi piedi, dichiarò davanti a tutto il popolo il motivo per cui l'aveva toccato, e come era stata subito guarita

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

kai jis paėmė knygą, keturios būtybės ir dvidešimt keturi vyresnieji parpuolė prieš avinėlį, kiekvienas laikydamas rankose arfą ir aukso indus, pilnus smilkalų, kas yra šventųjų maldos.

Итальянский

e quando l'ebbe preso, i quattro esseri viventi e i ventiquattro vegliardi si prostrarono davanti all'agnello, avendo ciascuno un'arpa e coppe d'oro colme di profumi, che sono le preghiere dei santi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

visų kalbų tautos ir giminės, išgirdusios rago, vamzdžio, citros, arfos, psalterio ir visokių instrumentų garsą, parpuolė ir pagarbino karaliaus nebukadnecaro pastatytą auksinę statulą.

Итальянский

perciò tutti i popoli, nazioni e lingue, in quell'istante che ebbero udito il suono del corno, del flauto, dell'arpicordo, del salterio e di ogni specie di strumenti musicali, si prostrarono e adorarono la statua d'oro, che il re nabucodònosor aveva fatto innalzare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tuomet dovydas tarė susirinkusiems: “garbinkite viešpatį, savo dievą”. susirinkusieji parpuolė ant žemės prieš viešpatį bei karalių ir garbino viešpatį, savo tėvų dievą.

Итальянский

davide disse a tutta l'assemblea: «su, benedite il signore vostro dio!». tutta l'assemblea benedisse il signore, dio dei suoi padri; si inginocchiarono e si prostrarono davanti al signore e al re

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,962,882 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK