Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iš tolo pamatęs jėzų, atbėgo, parpuolė prieš jį
visto gesù da lontano, accorse, gli si gettò ai piedi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jis dėkodamas parpuolė jėzui po kojų. tai buvo samarietis.
e si gettò ai piedi di gesù per ringraziarlo. era un samaritano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Įėjusi ji parpuolė prie jo kojų, nusilenkė iki žemės ir, pasiėmusi sūnų, išėjo.
quella entrò, cadde ai piedi di lui, gli si prostrò davanti, prese il figlio e uscì
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada karalius nebukadnecaras parpuolė veidu į žemę, pagarbino danielių ir įsakė aukas bei smilkalus jam aukoti.
allora il re nabucodònosor piegò la faccia a terra, si prostrò davanti a daniele e ordinò che gli si offrissero sacrifici e incensi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o dvidešimt keturi vyresnieji, sėdintys savo sostuose dievo akivaizdoje, parpuolė veidais žemėn ir garbino dievą,
allora i ventiquattro vegliardi seduti sui loro troni al cospetto di dio, si prostrarono faccia a terra e adorarono dio dicendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jie atvedė. vos jį pamačiusi, dvasia pradėjo tąsyti berniuką; šis parpuolė ant žemės ir apsiputojęs raičiojosi.
e glielo portarono. alla vista di gesù lo spirito scosse con convulsioni il ragazzo ed egli, caduto a terra, si rotolava spumando
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atėjusi nuo viešpaties ugnis prarijo deginamąją auką ir buvusius ant aukuro taukus. tai išvydusi, minia šaukė ir parpuolė savo veidais į žemę.
un fuoco uscì dalla presenza del signore e consumò sull'altare l'olocausto e i grassi; tutto il popolo vide, mandò grida d'esultanza e si prostrò con la faccia a terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
moteris, matydama, kad neliko nepastebėta, drebėdama prisiartino, parpuolė jam po kojų ir visų žmonių akivaizdoje papasakojo, kodėl prisilietė ir kaip tuojau pasveiko.
allora la donna, vedendo che non poteva rimanere nascosta, si fece avanti tremando e, gettatasi ai suoi piedi, dichiarò davanti a tutto il popolo il motivo per cui l'aveva toccato, e come era stata subito guarita
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kai jis paėmė knygą, keturios būtybės ir dvidešimt keturi vyresnieji parpuolė prieš avinėlį, kiekvienas laikydamas rankose arfą ir aukso indus, pilnus smilkalų, kas yra šventųjų maldos.
e quando l'ebbe preso, i quattro esseri viventi e i ventiquattro vegliardi si prostrarono davanti all'agnello, avendo ciascuno un'arpa e coppe d'oro colme di profumi, che sono le preghiere dei santi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
visų kalbų tautos ir giminės, išgirdusios rago, vamzdžio, citros, arfos, psalterio ir visokių instrumentų garsą, parpuolė ir pagarbino karaliaus nebukadnecaro pastatytą auksinę statulą.
perciò tutti i popoli, nazioni e lingue, in quell'istante che ebbero udito il suono del corno, del flauto, dell'arpicordo, del salterio e di ogni specie di strumenti musicali, si prostrarono e adorarono la statua d'oro, che il re nabucodònosor aveva fatto innalzare
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tuomet dovydas tarė susirinkusiems: “garbinkite viešpatį, savo dievą”. susirinkusieji parpuolė ant žemės prieš viešpatį bei karalių ir garbino viešpatį, savo tėvų dievą.
davide disse a tutta l'assemblea: «su, benedite il signore vostro dio!». tutta l'assemblea benedisse il signore, dio dei suoi padri; si inginocchiarono e si prostrarono davanti al signore e al re
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: