Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jis jums paskelbė savo sandorą ir įsakė ją vykdyti. jis užrašė dešimt įsakymų dviejose akmeninėse plokštėse
여 호 와 께 서 그 언 약 을 너 희 에 게 반 포 하 시 고 너 희 로 지 키 라 명 하 셨 으 니 곧 십 계 명 이 며 두 돌 판 에 친 히 쓰 신 것 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
viešpats tarė mozei: “išsikirsk dvi akmenines plokštes. aš jose įrašysiu žodžius, kurie buvo sudaužytose plokštėse.
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 너 는 돌 판 둘 을 처 음 것 과 같 이 깍 아 만 들 라 네 가 깨 뜨 린 바 처 음 것 과 같 이 깎 아 만 들 라 네 가 깨 뜨 린 바 처 음 판 에 있 던 말 을 내 가 그 판 에 쓰 리
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tose plokštėse buvo išraižyti liūtų, jaučių ir cherubų atvaizdai, o taip pat ir ant rėmų; po jaučiais bei liūtais buvo kabantys vainikėliai.
변 죽 가 운 데 판 에 는 사 자 와 소 와 그 룹 들 이 있 고 또 변 죽 위 에 는 놓 는 자 리 가 있 고 사 자 와 소 아 래 에 는 화 환 모 양 이 있 으
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jis buvo ant kalno su viešpačiu keturiasdešimt dienų ir keturiasdešimt naktų, nevalgė duonos ir negėrė vandens. ir jis įrašė plokštėse sandoros žodžius, dešimt įsakymų.
모 세 가 여 호 와 와 함 께 사 십 일 사 십 야 를 거 기 있 으 면 서 떡 도 먹 지 아 니 하 였 고 물 도 마 시 지 아 니 하 였 으 며 여 호 와 께 서 는 언 약 의 말 씀 곧 십 계 를 그 판 들 에 기 록 하 셨 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
viešpats tose plokštėse įrašė, kaip ir pirma, dešimt įsakymų, kuriuos viešpats jums kalbėjo iš ugnies, kai tauta buvo susirinkusi, ir padavė jas man.
여 호 와 께 서 그 총 회 날 에 산 위 불 가 운 데 서 너 희 에 게 이 르 신 십 계 명 을 처 음 과 같 이 그 판 에 쓰 시 고 그 것 을 내 게 주 시 기
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: