Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
katakanlah lagi (kepada mereka): " taatlah kamu kepada allah dan taatlah kepada rasul allah.
obey god and obey the messenger.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maka berimanlah kamu kepada allah dan rasul-rasulnya, dan janganlah kamu mengatakan: "(tuhan itu) tiga".
believe wherefore in allah and his apostles, and say not: three.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah telah menetapkan: "sesungguhnya aku dan rasul-rasulku tetap mengalahkan (golongan yang menentang) ".
allah has decreed: "verily! it is i and my messengers who shall be the victorious."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wahai orang-orang yang beriman! taatlah kamu kepada allah dan taatlah kepada rasul allah, dan janganlah kamu batalkan amal-amal kamu!
believers, obey allah and his messenger and never let your labors go in vain!
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:
allah telah menetapkan: "sesungguhnya aku dan rasul-rasulku tetap mengalahkan (golongan yang menentang) ". sesungguhnya allah maha kuat, lagi maha kuasa.
allah has already decreed that, “i will indeed be victorious, and my noble messengers”; indeed allah is almighty, the most honourable.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan taatlah kamu kepada allah serta taatlah kepada rasul allah, dan awaslah (janganlah sampai menyalahi perintah allah dan rasulnya).
and obey allah and obey the messenger and beware.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan sesiapa yang kufur ingkar kepada allah, dan malaikat-malaikatnya, dan kitab-kitabnya, dan rasul-rasulnya dan juga hari akhirat, maka sesungguhnya ia telah sesat dengan kesesatan yang amat jauh.
and whoever disbelieves in allah, his angels, his books, his messengers, and the last day has certainly gone far astray.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
maka berimanlah kamu kepada allah dan rasul-rasulnya, dan janganlah kamu mengatakan: "(tuhan itu) tiga". berhentilah (daripada mengatakan yang demikian), supaya menjadi kebaikan bagi kamu.
so believe in allah and his messengers, and say not "three" - cease! (it is) better for you! - allah is only one allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan orang-orang yang beriman kepada allah dan rasul-rasulnya dan mereka pula tidak membeza-bezakan (imannya terhadap) seseorang pun di antara rasul-rasul itu, (maka) mereka yang demikian, allah akan memberi mereka pahala mereka.
and those who believe in allah, and his messengers and do not divide between any of them; to those, we shall surely give them their wages.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.