Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!
why do you preach what you do not practice?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sesungguhnya kamu adalah memperkatakan dusta yang amat besar.
indeed you utter a profound word!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan bahawa mereka memperkatakan apa yang mereka tidak melakukannya?
and that they say what they do not do.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
amat besar kebenciannya di sisi allah - kamu memperkatakan sesuatu yang kamu tidak melakukannya.
it is most hateful to god that you do not practise what you preach;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wahai orang-orang yang beriman! mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!
believers, why do you preach what you do not practice?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan sesungguhnya mereka (dengan melakukan yang demikian) memperkatakan suatu perkara yang mungkar dan dusta.
and indeed, they are saying an objectionable statement and a falsehood.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan ia tidak memperkatakan (sesuatu yang berhubung dengan ugama islam) menurut kemahuan dan pendapatnya sendiri.
and he does not say anything by his own desire.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"dan kami dahulu selalu mengambil bahagian memperkatakan perkara yang salah, bersama-sama orang-orang yang memperkatakannya;
"and we used to talk falsehood (all that which allah hated) with vain talkers.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(mereka selalu berkata: "pendirian kami) mematuhi perintah dan memperkatakan perkataan yang baik (yang diredhai allah)".
(they keep affirming their) obedience and saying good words.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование