Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jendela berlapis
لوح ذي مستويات
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
megsie: anda renda berlapis ...
أيها المغطى برابط الحذاء...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
16 roda, baja berlapis, 6,20 meriam air.
ستة عشر عجلة، مطلية بالصُلب ومدفع مياه بقوة 6.20.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sudah kugunakan untuk membeli gigi berlapis emas.
لقد استعملته لشراء أسنان و قمت بطلائها بالذهب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
khabar yang berlapis baja lincoln saya menjual anda?
كيف حال السياره المصفحه التى بعتها لك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bukan hanya satu kue, itu banyak, berlapis-lapis!
ليس فقط كعكة واحدة ولكن الكثير، في طبقات!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tak apa, sam. aku ingin membawa donut berlapis, tapi tak sempat, jadi...
كنت سأحضر الكعك المحلّى لكن الوقت قصير
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
serta pohon-pohon kurma yang tinggi menjulang , yang mengeluarkan mayang , berlapis-lapis , lagi lebat putiknya ;
« والنخل باسقات » طوالا حال مقدرة « لها طلع نضيد » متراكب بعضه فوق بعض .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
atau ( orang-orang kafir itu keadaannya ) adalah umpama keadaan ( orang yang di dalam ) gelap-gelita di lautan yang dalam , yang diliputi oleh ombak bertindih ombak ; di sebelah atasnya pula awan tebal ( demikianlah keadaannya ) gelap-gelita berlapis-lapis - apabila orang itu mengeluarkan tangannya , ia tidak dapat melihatnya sama sekali . dan ( ingatlah ) sesiapa yang tidak dijadikan allah menurut undang-undang peraturannya mendapat cahaya ( hidayah petunjuk ) maka ia tidak akan beroleh sebarang cahaya ( yang akan memandunya ke jalan yang benar ) .
« أو » الذين كفروا أعمالهم السيئة « كظلمات في بحر لجَّي » عميق « يغشاه موج من فوقه » أي الموج « موج من فوقه » أي الموج الثاني « سحاب » أي غيم ، هذه « ظلمات بعضها فوق بعض » ظلمة البحر وظلمة الموج الأول ، وظلمة الثاني وظلمة السحاب « إذا أخرج » الناظر « يده » في هذه الظلمات « لم يكد يراها » أي لم يقرب من رؤيتها « ومن لم يجعل الله له نورا فما له من نور » أي من لم يهده الله لم يهتد .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: