Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
balik kerumah.
Пиздуй домой.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
kamu, pulanglah kerumah.
Иди домой
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- kerumah nenek saya.
-К бабушке.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
terus kerumah skarang
Я уже устал блуждать в темноте..
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
bawa dia kerumah sakit.
Отвези её в больницу.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-martin pulang kerumah.
- mapтин вepнулcя дoмoй.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hei.. kau mau mengantarku kerumah ayahku ?
Ты меня до отцовского дома подбросишь?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ayah awak bawa isterinya dan awak kerumah ini.
Твой отец привез свою жену и тебя в этот дом.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
kedalam hutan untuk kerumah nenek saya...
В лес, в дом бабушки.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sekarang kita semua dah boleh pulang kerumah
Теперь мы все можем вернуться домой.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mengapa org2an kayunya dibawa kembali kerumah?
Почему "деревянного человека" принесли обратно?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- saya ingat awak dah pulang kerumah! - oh!
- Я думал ты вернулась домой!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
itulah jadinya apabila bawa lelaki liar masuk kerumah kau.
Вот что значит - пригласить в дом стороннего человека.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sebelum awak pulang kerumah,.. ...awak perlu jumpa pakar fisologi.
Как только вернёшься домой, сходи к проктологу.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dan akan pulang segera kerumah.. untuk minta ayah uruskan perkahwinan kita..
Я немедленно вернусь домой, чтобы просить отца устроить нашу свадьбу.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
aku dah dapatkan kau dan kawan-kawan kau tunggangan untuk pulang kerumah..
— Узри.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
kedalam hutan, kedalam hutan, kedalam hutan kerumah nenek sebelum malam menjelma!
Но все же в лес, в лес, в лес! К домику бабушки, пока не стемнело.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dalam perjalanan kerumah neneknya, budak perempuan ini.. ..tiba-tiba dia berasa hairan.. ..dengan laluan yang dilaluinya...
По дороге к бабушке девочка случайно забрела в очень необычную часть леса.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ada banyak perkara perlu dipertaruhkan ketika ini, tapi ku dah mengambil masa.. kerana ku dah berada ditangga istana ini berlangsung lama.. ...lebih baik aku kerumah dan menghindari kritikan, walaupun..
Многое поставлено на карту, но я застряла слишком надолго, потому что я все еще увязла тут на ступенях, лучше побежать домой и избежать столкновения, хотя дома им и все равно, лучше быть там, где ничего не нужно выбирать, а значит ничего не проиграешь.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"trafik ketika ini sangat-sangat sesak" "kerana penduduk semua ingin pulang kerumah sebelum upacara pembersihan dimulakan"
В центре города увеличиваются пробки, все граждане спешат домой до наступления Судной ночи.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование